【全く】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全くの韓国語例文>
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
전혀 예기치 않은 질문에 순간 멈칫했다.
全く予期しない質問に、一瞬たじろいだ。
이 문제를 혼자 해결할 수 있을까? 만무하다.
この問題を一人で解決できるだろうか?全く無理だ。
이번 계획이 성공할 가능성은 만무하다.
今回の計画が成功する可能性は全くない。
매일 반복되는 똑같은 하루에 싫증이 난다.
毎日繰り返される全く同じ一日にうんざりだ。
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生命を宿す神秘的なものです。
수학은 아예 못해요.
数学は全くできません。
술은 아예 못 마셔요.
お酒は全く飲めません。
그 소문은 허황되어 전혀 사실이 아니다.
その噂はとんでもなく、全く事実ではない。
그의 의도는 나에게 씨알도 안 먹힌다.
彼の意図は私には全く通じなかった。
전혀 예상치 못한 반응에 놀랐다.
全く予想だにしなかった反応に驚いた。
여름을 타서 기운이 하나도 없어요.
夏バテで元気が全くありません。
같은 재료라도 어떻게 요리하느냐에 따라 음식 맛이 전혀 다릅니다.
同じ材料でも、どのように料理するかによって、食べ物の味が全く違います。
전혀 문제없으니 안심하세요.
全く問題ないので安心してください。
전혀 예상치 못한 상황이 발생했다.
全く予想だにしなかった状況が起きた。
전혀 다른 주제에 대해 이야기했다.
全く違う話題について話した。
전혀 문제가 없으니 걱정하지 마세요.
全く問題ないので心配しないでください。
전혀 예상하지 못한 결과였다.
全く予想していなかった結果だった。
나는 그 일에 전혀 관심이 없다.
私はそのことに全く関心がない。
성공할 가망성은 전혀 없다.
成功の見込みは全く無い。
사건과 전혀 관계없어요.
事件とは全く関係ないです。
전혀 모르는 일이며 그런 사실 자체가 없는 것으로 알고 있다.
全く知らないことであり、そのような事実自体がないと聞いている。
천부당만부당한 이야기라서 웃음만 나왔다.
全くもってばかげた話で、笑うしかなかった。
천부당만부당한 일이 벌어져 모두가 충격을 받았다.
全くもって不合理な事態が起こり、皆が衝撃を受けた。
천부당만부당한 요구 때문에 협상이 결렬되었다.
全く理不尽な要求のため交渉が決裂した。
그가 한 말은 천부당만부당한 터무니없는 주장이다.
彼の言ったことは全くもってでたらめな主張だ。
그의 주장은 천부당만부당해서 누구도 믿지 않았다.
彼の主張は全くもって理に合わず、誰も信じなかった。
그런 이야기는 택도 없어.
そんな話は全く話にならない。
그 농담은 전혀 웃을 수 없었고 화가 머리끝까지 났다.
その冗談には全く笑えず、怒り心頭だった。
그 영화는 예고편과 내용이 딴판이었다.
その映画は予告編と内容が全く違った。
기대했던 것과 딴판이었다.
期待したものと全く違った。
여기는 낮과 밤이 딴판이다.
ここは昼と夜で全く別の場所のようだ。
예전과 비교해서 분위기가 딴판이다.
以前と比べて雰囲気が全く違う。
최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다.
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。
그런 이야기는 전혀 일리가 없다.
そんな話は、全く理屈に合わない。
너 때문에 밥맛이 완전 없어졌어.
君のせいで全く食欲がなくなった。
꼬리를 감춘 후 그는 전혀 소식이 없었다.
逃げ去った後、彼は全く音沙汰がなかった。
그는 전혀 공부하지 않는다. 그렇기는커녕, 놀기만 한다.
彼は全く勉強していない。それどころか、遊んでばかりだ。
그는 질문을 해도 전혀 묵묵부답했다.
彼は質問しても全く答えなかった。
그 상사는 부하 직원의 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 듣지 않았다.
その上司は部下の意見を鼻であしらって、全く聞こうとしなかった。
그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다.
彼は変わりやすく、今日言っていたことが翌日には全く違う。
신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다.
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。
그 상사는 변덕이 심해서 무엇을 생각하는지 전혀 알 수 없다.
あの上司は非常に気まぐれだから、何を考えているのか全く分からない。
그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다.
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。
그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다.
しかし、ふたを開けると全く違っていた。
이 문제는 개선될 기미가 전혀 보이지 않는다.
この問題には、改善の気配が全く見られない。
그의 감정에 변화가 있을 기미가 전혀 없다.
彼の気持ちに変化がある気配が全くない。
그가 돌아올 기미가 전혀 없다.
彼が帰ってくる気配が全くない。
반성의 기미가 전혀 없다.
反省の気配が全くない。
경기에서 전혀 활약하지 못하고 죽을 쑤었다.
試合で全く活躍できなかった。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.