<の韓国語例文>
・ | 반도덕적인 결정은 공공의 이익을 해칩니다. |
反道徳的な決定は公共の利益を損ないます。 | |
・ | 정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 | |
・ | 정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 | |
・ | 정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 | |
・ | 그 정치인은 나라를 위해 사력을 다하겠다고 공약했다. |
その政治家は国のために死力を尽くすと公約した。 | |
・ | 공원은 무료로 입장할 수 있습니다. |
公園は無料で入場できます。 | |
・ | 그 공원은 사시사철 화초로 물들었습니다. |
その公園は四季折々の草花で彩られています。 | |
・ | 공원에는 다양한 형형색색의 화초가 심어져 있습니다. |
公園には様々な色とりどりの草花が植えられています。 | |
・ | 공원에는 다양한 화초가 심어져 있습니다. |
公園にはさまざまな草花が植えられています。 | |
・ | 공원에서 아이들은 가랑잎 더미에서 놀고 있다. |
公園で子供たちは枯れ葉の山で遊んでいる。 | |
・ | 공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다. |
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。 | |
・ | 공원에는 곳곳에 벤치가 놓여 있습니다. |
公園にはあちこちにベンチが置かれています。 | |
・ | 공원에는 아이들이 여기저기서 놀고 있다. |
公園には子供たちがあちこちで遊んでいる。 | |
・ | 우리는 공원 연못 주위를 산책했다. |
私たちは、公園の池の周りを散歩した。 | |
・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
・ | 공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다. |
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。 | |
・ | 그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다. |
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 관공서에서 공무원으로 일하고 있어요. |
役所で公務員として働いています。 | |
・ | 이벤트 날짜가 공개되었습니다. |
イベントの日時が公開されました。 | |
・ | 아이들은 근처 공원에서 놀고 있어요. |
子供たちは近所の公園で遊び回っています。 | |
・ | 공원에서 개들이 즐겁게 놀고 있어요. |
公園で犬たちが楽しそうに遊び回っています。 | |
・ | 공원 벤치에서 여유롭게 경치를 바라봤다. |
公園のベンチでのんびりと景色を眺めた。 | |
・ | 공원에서 한가로이 피크닉을 즐겼다. |
公園でのんびりとしたピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 공원에는 아이들이 놀기 위한 철봉이 있습니다. |
公園には子供たちが遊ぶための鉄棒があります。 | |
・ | 이 책은 주인공의 성장을 시계열로 묘사하고 있어요. |
この本は主人公の成長を時系列で描写しています。 | |
・ | 국립공원은 환경교육의 장이기도 합니다. |
国立公園は環境教育の場でもあります。 | |
・ | 국립공원의 입장료는 매우 저렴합니다. |
国立公園の入場料は非常に手頃です。 | |
・ | 국립공원은 교육적인 체험을 제공합니다. |
国立公園は教育的な体験を提供します。 | |
・ | 국립공원은 야생동물의 서식지입니다. |
国立公園は野生動物の生息地です。 | |
・ | 국립공원은 생태계의 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
国立公園は生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。 | |
・ | 이 국립공원은 세계유산으로 지정되어 있습니다. |
この国立公園は世界遺産に指定されています。 | |
・ | 캠핑장은 국립공원 내에 여러 곳 있습니다. |
キャンプ場は国立公園内に複数あります。 | |
・ | 국립공원은 지역 관광의 중심입니다. |
国立公園は地域の観光の中心です。 | |
・ | 이 국립공원은 야생동물 보호구역입니다. |
この国立公園は野生動物の保護区です。 | |
・ | 국립공원에서의 하이킹은 훌륭한 경험입니다. |
国立公園でのハイキングは素晴らしい経験です。 | |
・ | 우리는 주말에 국립공원에 캠핑을 갑니다. |
私たちは週末に国立公園にキャンプに行きます。 | |
・ | 국립공원은 자연의 아름다움을 보존하는 곳입니다. |
国立公園は自然の美しさを保存する場所です。 | |
・ | 국립공원은 뛰어난 자연을 지켜 후세에 전달해 가는 곳입니다. |
国立公園は、すぐれた自然を守り、後世に伝えていくところです。 | |
・ | 마을의 자원봉사자들은 공원 청소를 했습니다. |
町のボランティアは公園の清掃を行いました。 | |
・ | 한강공원에서 여름 축제를 개최한다. |
漢江公園で夏祭りを開催する。 | |
・ | 갑자기 공연이 취소되었다. |
急に公演が中止された。 | |
・ | 경기 내내 심판원은 공평한 심판을 위해 노력했다. |
試合の間、審判員は公平なジャッジを心がけた。 | |
・ | 공과금을 은행에서 수납하다. |
公共料金を銀行で収納した。 | |
・ | 비가 오면 야외 공연은 취소될지도 몰라요. |
雨が降ると野外公演は中止になるかもしれません。 | |
・ | 신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다. |
身分証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。 | |
・ | 신분증은 공공장소 입장이나 서비스 이용에 필요합니다. |
身分証は、公共の場での入場やサービスの利用に必要です。 | |
・ | 신분증은 공적인 기관이 발행하는 것도 있습니다. |
身分証は、公的な機関が発行するものもあります。 | |
・ | 투표소는 유권자가 공평하고 비밀스러운 투표를 할 수 있도록 설계되어 있습니다. |
投票所は、有権者が公平かつ秘密の投票を行えるように設計されています。 | |
・ | 미풍양속에 위배될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다. |
公序良俗に反する場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。 |