【公】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<公の韓国語例文>
하도급 구조는 종종 불공정한 관계를 낳는다.
下請け構造はしばしば不平な関係を生む。
하도급 문제는 공정거래위원회가 주시하고 있다.
下請けの問題は正取引委員会が注視している。
국회는 법률을 제정하고 대통령은 시행령을 공포한다.
国会が法律を制定し、大統領が施行令を布する。
정부는 새로운 법률 시행을 위해 시행령을 발표했다.
政府は新しい法律の施行のために施行令を布した。
차등 세율로 과세하면 공평한 세금 부과가 가능하다.
差等税率で課税すれば平な税負担が可能だ。
문어체는 공식적인 보고서에 주로 사용된다.
文語体は式な報告書に主に使われる。
계약서나 공식 문서는 문어체로 작성되어 있다.
契約書や的文書は、文語体で書かれている。
직원 평가를 사정할 때 공정성을 유지해야 한다.
従業員の評価を査定する際には正を保たなければならない。
중재 절차가 종료되면 중재안은 공식 효력을 발휘한다.
仲裁手続きが終了すると、仲裁案は式に効力を発揮する。
중재인이 공정하게 중재안을 작성하기 위해 여러 자료를 검토했다.
仲裁人は平に仲裁案を作成するために様々な資料を検討した。
영화에서 주인공이 건물 사이를 점프하는 장면이 있었다.
映画で主人がビルの間をジャンプするシーンがあった。
공연 중 배우가 무대 위를 활발하게 뛰어다녔다.
演中に俳優が舞台の上を活発に走り回った。
화강암으로 만든 조각상이 공원에 전시되어 있다.
花崗岩で作られた彫刻が園に展示されている。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。
비영리 단체가 모임을 위해 공공장소를 대관했다.
非営利団体が集まりのために共施設を借りた。
공연을 위해 극장을 대관하는 절차가 복잡하다.
演のために劇場を借りる手続きが複雑だ。
작은 공연장을 대관하여 공연을 했다.
小さな劇場を借りて演をした。
공연을 위해 작은 극장을 대관했다.
演のために小さな劇場を借りた。
공공 서비스의 질 저하로 사용자들의 원성이 자자하다.
共サービスの質の低下に利用者の不満が多い。
위촉장은 공적인 임명에 대한 증거 자료로 활용된다.
委嘱状は的な任命の証拠として利用される。
영화에서는 초능력을 가진 주인공이 세상을 구한다.
映画では超能力を持つ主人が世界を救う。
전관예우 관행은 공정한 법 집행을 저해한다.
前官優遇の慣行は正な法執行を妨げる。
고위 공직자의 퇴직 후 전관예우 문제가 사회적 이슈가 되고 있다.
高位職者の退職後の前官優遇問題が社会的な問題となっている。
전관예우 때문에 법원이 공정성을 잃었다는 비판이 많다.
前官優遇のため裁判所が平性を失ったとの批判が多い。
공원에 새 그네가 설치되었어요.
園に新しいブランコが設置されました。
이 공연 티켓은 10분 만에 완판되었습니다.
この演のチケットは10分で完売されました。
주말마다 반려견과 공원에 가요.
週末には犬と園に行きます。
공식 발표보다 음모론을 믿는 사람도 있다.
式発表より陰謀論を信じる人もいる。
불출마 이유에 대해 공식 입장을 발표했다.
不出馬の理由について式見解を発表した。
결의안 내용은 아직 공개되지 않았다.
決議案の内容はまだ開されていない。
추남이 주인공인 영화가 인기를 끌었다.
醜男が主人の映画が人気を集めた。
공무원은 국가에 대한 책무가 크다.
務員は国に対して大きな責務がある。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。
정부는 공식적으로 사과문을 발표했다.
政府は式に謝罪文を発表した。
사과문을 공개하여 사회의 신뢰 회복을 꾀했다.
謝罪文を開して、社会の信頼回復を図った。
그녀는 자신의 입장을 공개적으로 천명했다.
彼女は自分の立場をに明らかにした。
지상전 영상이 공개되었다.
地上戦の映像が開された。
공판에 출석하기 위해 호송차에서 내려 법정으로 향하고 있다.
判に出席するために護送車から降り法廷に向かっている。
불공정한 경쟁은 절대 용인되어선 안 된다.
正な競争は絶対に容認されてはならない。
불공정한 행동은 어떤 경우에도 용인될 수 없다.
正な行動はどんな場合でも許容されない。
형평성 논란이 계속되고 있다.
平性に関する議論が続いています。
모든 학생에게 형평성 있게 평가해야 해요.
すべての学生を平に評価すべきです。
형평성을 지키기 위해 기준을 세웠어요.
平性を守るために基準を設けました。
형평성 있는 기회 제공이 중요합니다.
平な機会の提供が重要です。
그 결정은 형평성이 부족해 보입니다.
その決定は平性に欠けて見えます。
형평성 논란이 계속되고 있다.
平性に関する議論が続いている。
형평성을 고려해서 인원을 배치했습니다.
平性を考慮して人員を配置しました。
그 정책은 형평에 어긋납니다.
その政策は平性に反しています。
형평에 맞는 결정을 내려야 합니다.
平に合った決定を下さなければなりません。
형평을 유지하는 것이 중요합니다.
平を保つことが重要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.