【公】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<公の韓国語例文>
부총리와의 회담은 비공개예요.
副総理との会談は非開です。
눈에 설은 동물이 공원에 나타났다.
見慣れない動物が園に現れた。
그는 유언장을 공정증서로 작성했다.
彼は遺言状を正証書で作成しました。
염원했던 공식전 프로 첫 승리를 거두었다.
念願の式戦プロ初勝利を挙げた。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
人気のアーティストが出演する開放送が開催される。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。
이 TV 프로그램은 시청자가 참여할 수 있는 공개 방송이다.
このテレビ番組は視聴者が参加できる開放送です。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
開放送の後、観客と一緒に写真を撮った。
이번 공개 방송은 관람석이 가득 찼다.
この開放送は観覧席が満員だった。
그의 프로그램은 매주 공개 방송으로 진행된다.
彼の番組は毎週開放送で行われている。
공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다.
開放送で視聴者と直接触れ合うことができた。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の開放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
平な決定が従業員の間で紛乱を引き起こした。
이 공원은 수변 근처에 있어, 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요.
この園は水辺の近くにあり、美しい景色が広がっています。
노약자를 위해, 대중교통에서 우선석 이용을 부탁드리고 있습니다.
老弱者のために、共交通機関での優先席の利用をお願いしています。
아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다.
子どもたちは園で土遊びをしている。
이부작 후편이 다음 달에 개봉된다.
二部作の後編が来月開される。
이 영화는 이부작으로 개봉되었다.
この映画は二部作として開された。
스프링클러로 공원 꽃에 물을 준다.
スプリンクラーで園の花に水をやる。
이차 함수의 두 해를 구하는 방법은 해의 공식을 사용하는 것입니다.
二次関数の二つの解を求める方法は、解の式を使うことです。
그는 매일 아침 공원을 일주한다.
彼は毎朝園を一周する。
국립공원은 자연이 풍부해요.
国立園は自然が豊かです。
공립학교 선생님은 정부에서 급여를 받아요。
立学校の先生は政府から給料をもらっています。
공립 시설은 세금으로 운영돼요.
立の施設は税金で運営されています。
공립학교의 교육 내용은 국가 기준에 따릅니다.
立学校の教育内容は国の基準に従っています。
공립학교는 학비가 들지 않아요.
立学校は学費がかかりません。
저는 공립학교에 다녀요.
私は立の学校に通っています。
집 앞에는 공립도서관이 있습니다.
私の家の前には立図書館があります。
가능하면 공립 초등학교보다 사립 초등학교에 보내고 싶습니다.
できれば立小学校よりも私立小学校に入れたいです。
사립학교는 공립학교보다 학비가 비싸요.
私立学校は、立学校より学費が高いです。
접이식 자전거로 공원까지 갔어요.
折りたたみ自転車で園まで行きました。
접이식 의자를 공원에서 사용했다.
折りたたみ式椅子を園で使いました。
공연 전에 밑준비를 점검하고 있어요.
演の前に準備を確認しています。
소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다.
小説や漫画などで主人の行動に伏線を敷く場合が多い。
그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다.
彼の家庭環境が複雑だというのは、然の秘密だ。
그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다.
その俳優の恋愛事情は、然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。
그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다.
彼が社長の息子だということは、然の秘密だ。
이 비밀이 세상에 공표되면 시장의 목이 날아갈 것이다.
この秘密が世間に表されれば市長の首が飛ぶはずだ。
새로운 영화는 개봉 전부터 매스컴을 타고 주목을 받고 있다.
新しい映画は開前からメディアで取り上げられて注目を集めている。
공연이 끝나기도 전에 눈물을 훔치는 관객들이 눈에 띄었다.
演が終わる前に、涙を拭く観客たちの姿が目立った。
철로변에는 공원이 많이 있다.
線路沿いには園がたくさんある。
배심원은 공정한 판단을 내릴 책임이 있다.
陪審員は平な判断を下す責任がある。
배심원이 선출되는 과정은 공정해야 한다.
陪審員が選ばれるプロセスは平でなければならない。
판사는 공정한 판결을 내려야 한다.
裁判官は正な判決を下すことが求められる。
아이들은 공원에서 생기가 넘치게 놀고 있어요.
子どもたちは園で生き生きと遊んでいます。
이 공원은 봄이 오면 생기 넘치는 분위기로 가득 차요.
この園は春になると生き生きとした雰囲気に包まれます。
그 행사 날에는 근처 공원에 장이 서요.
そのイベントの日には、近くの園に市が立ちます。
영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다.
映画の中で、主人が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。
신제품 출시와 관련해 공식 발표가 없어서, 추측이 난무하고 있다.
新商品の発売については、まだ式な発表がないため、憶測が飛び交っている。
그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다.
その映画は、いろいろ問題が多くて開が延期された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.