【再】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<再の韓国語例文>
재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요.
婚した彼は、新しい家族との生活に満足しています。
재혼한 부부가 함께 미래 계획을 세우고 있습니다.
婚の夫婦が、一緒に未来の計画を立てています。
재혼할 때 온 가족이 축하 모임을 가졌습니다.
婚の際、家族全員での祝賀会を開きました。
재혼한 부부가 함께 취미를 즐기고 있습니다.
婚の夫婦が、一緒に趣味を楽しんでいます。
재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요.
婚の彼女が、家族との新しい思い出を作っています。
그는 재혼하여 새로운 가족을 가졌습니다.
彼は婚し、新しい家族を持ちました。
저는 젊었을 때 이혼하고 그 후 재혼했습니다.
私は若い頃に離婚し、その後に婚しています。
이혼 후 1년도 채 지나지 않아 아버지는 재혼했다.
離婚後、まだ1年も経たずに父は婚した。
재혼할 경우, 전처의 존재가 신경 쓰입니다.
婚する場合、前妻の存在が気になります。
어머니는 재혼하셨어요.
母は婚しました。
계량함으로써 레시피의 맛을 재현하기 쉬워집니다.
計量することで、レシピの味が現しやすくなります。
국물을 다시 데워서 다시 마셨어요.
汁を温め直して、度飲みました。
쌀뜨물을 재사용하는 방법을 배웠습니다.
お米のとぎ汁を利用する方法を学びました。
중년층과 노년층의 구조조정이 늘고 있지만 재취업이 어렵습니다.
中高年のリストラが多いですが、年齢的に就職は難しいです。
역사학자가 역사적인 사건을 재평가했다.
歴史学者が歴史的な出来事を評価した。
옛 동료들의 면면을 다시 만나서 즐거웠습니다.
昔の仲間たちの顔ぶれに会して楽しかったです。
오랜만에 재회한 그 녀석은 너무나 처량했다.
久しぶりに会したあいつは、あまりに寂しく哀れだった。
청소년기의 친구와 오랜만에 재회했다.
青少年期の友人と久しぶりに会した。
그녀의 고독사는 가족 유대의 중요성을 재확인시켰다.
彼女の孤独死は、家族の絆の大切さを確認させた。
그녀는 말년에 많은 친구와 재회했다.
彼女は晩年に多くの友人と会した。
귀촌하고 나서 오래된 친구와 재회했다.
帰村してから、古い友人と会した。
첨삭을 받은 후에 재제출하다.
添削を受けた後に提出する。
첨삭 결과를 바탕으로 재작성한다.
添削結果をもとに作成する。
첨삭 후의 내용을 재확인한다.
添削後の内容を確認する。
도난품이 다시 도난당하는 일이 없도록 한다.
盗難品がび盗まれることがないようにする。
저성장의 늪에 빠진 경제를 살리려면 패러다임부터 바꿔야 한다.
低成長の沼に陥った経済を生させるためには、パラダイムから変えなければならない。
에너지 기업은 생산 프로세스를 효율화하기 위해 재생 가능 에너지를 도입했습니다.
エネルギー企業は生産プロセスを効率化するために生可能エネルギーを導入しました。
SIM 카드를 재발급한다.
SIMカードを発行する。
수량을 다시 계산했습니다.
数量を計算しました。
컵라면 용기를 재사용했다.
カップラーメンの容器を利用した。
고무장갑을 빨아서 재사용한다.
ゴム手袋を洗って利用する。
귀갓길에서 우연히 옛 친구와 재회했다.
家路で偶然、旧友と会した。
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다.
被災地域の景観が改善され、び魅力的な場所になりつつあります。
부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다.
復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が生しています。
교육 시설의 재건이 우선되어 아이들의 배움터가 부활했습니다.
教育施設の建が優先され、子供たちの学び舎が復活しました。
지역 경제 재건이 진행되고 있으며, 사업이 재개되고 있습니다.
地域経済の建が進んでおり、事業が開されています。
주택이나 인프라의 재건이 우선되고 있습니다.
住宅やインフラの建が優先されています。
부흥 계획이 실행되어 재해지의 재건이 진행되고 있습니다.
復興計画が実行され、被災地の建が進んでいます。
꿈결에 옛 친구를 다시 만났다.
夢の間に昔の友達に会した。
그 상점에서는 마대를 재사용해서 에코백을 만들고 있어요.
その商店では麻袋を利用してエコバッグを作っています。
검진 결과 재검사가 필요합니다.
検診の結果、検査が必要です。
음성 결과가 나왔기 때문에 그는 평소와 같은 활동을 재개했습니다.
陰性の結果が出たため、彼は普段通りの活動を開しました。
음성 반응이 나와서 다시 검사를 받게 되었습니다.
陰性反応が出たため、度検査を受けることになりました。
양성 반응이 나와서 재검사가 필요합니다.
陽性反応が出たため、検査が必要です。
플라스틱 제품은 재사용할 수 없을 경우 소각됩니다.
プラスチック製品は利用できない場合、焼却されます。
다시 강추위가 찾아왔습니다.
び厳しい寒さが訪れてきました。
차갑게 식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다.
冷たくなった胸がび熱くなった。
폐타이어를 연료로 재이용하는 기술이 진행되고 있어요.
廃タイヤを燃料として利用する技術が進んでいます。
탈옥수가 다시 체포될 때까지 시민들은 안심할 수 없어요.
脱獄囚がび逮捕されるまで市民は安心できません。
탈옥수가 다시 붙잡혔습니다.
脱獄囚がび捕まりました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.