【再】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<再の韓国語例文>
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
その後二度とび彼に会うことはできなかった。
그의 공과를 고려하여 그에게 재찬스를 주어야 합니다.
彼の功罪を考慮に入れて、彼にチャンスを与えるべきです。
미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요.
未亡人は夫の死後、自分自身を発見しました。
남편을 여의고 재혼하지 않은 여성을 흔히 미망인이라고 부른다.
夫に先立たれ、婚していない女性を俗に未亡人と呼ぶ。
인도주의 지원은 피해 지역의 부흥과 재건을 지원합니다.
人道主義の支援は、被災地の復興と建を支援します。
그는 본고장 맛을 재현하기 위해 매일 연구하고 있다.
彼は本場の味を現するために日々研究している。
이 카레는 본고장인 인도의 향신료를 사용하고 있다.
この店のカレーは本場のインドの味を現している。
우리는 협상 재개를 요구했습니다.
私たちは交渉の開を要求しました。
예산의 재검토를 요구했습니다.
予算の検討を要求しました。
이 영화는 고대 시대를 재현하고 있습니다.
この映画は古代の時代を現しています。
그는 뛰어난 기억력을 가지고 있어 과거의 사건을 완벽하게 재현할 수 있습니다.
彼は優れた記憶力を持っており、過去の出来事を完璧に現できます。
그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다.
彼女は昔の結婚式を現するためにたくさんの準備をしました。
과학자들은 우주의 형성을 재현하기 위한 모델을 만들고 있습니다.
科学者たちは宇宙の形成を現するためのモデルを作成しています。
그는 과거의 성공을 재현하기 위해 같은 방법을 시도하고 있습니다.
彼は過去の成功を現するために同じ方法を試みています。
극단은 유명한 연극을 재현할 예정입니다.
劇団は有名な演劇を現する予定です。
그 영화는 역사적인 사건을 재현하고 있습니다.
その映画は歴史的な出来事を現しています。
그는 전쟁 장면을 재현한 그림을 그렸습니다.
彼は戦争の場面を現した絵を描きました。
실험을 재현하다.
実験を現する。
사건의 상황을 재현하다.
事件の状況を現する。
현지 타이 음식을 재현한 음식점들이 곳곳에서 생겨나고 있다.
現地のタイ料理を現したレストランがあちこちにできている。
경찰은 당시의 상황을 재현했다.
警察は当時の状況を現した。
회사는 이익을 재투자함으로써 자산을 축적한다.
会社は利益を投資することで資産を蓄える。
남은 음식을 냉동해서 다음날 점심에 재사용합니다.
料理の残りを冷凍して、翌日のお昼に利用します。
판매 정지된 상품을 회수하여 재평가합니다.
販売停止となった商品を回収して評価します。
수치를 다시 계산하여 정확한 합계를 얻었습니다.
数値を計算して、正確な合計を得ました。
그들은 오두막을 수리해서 다시 거주할 수 있게 했다.
彼らは小屋を修理してび居住できるようにした。
다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다.
びこのようなことがないようにします。
주차권을 가지고 계시면 재입장이 가능합니다.
駐車券を持っていると、入場が可能です。
주차권을 잃어버려서 재발급 절차를 밟아야 합니다.
駐車券を失くしたので、発行の手続きをしなければなりません。
이 조약에 따라 양국의 국경이 재확인되었습니다.
この条約により、両国の国境が確認されました。
어르신들과의 시간은 삶의 소중함을 되새기게 해줍니다.
年配の方々との時間は、人生の尊さを確認させてくれます。
그 히트곡 뮤직비디오는 유튜브에서 수천만 번 이상 재생되었습니다.
そのヒット曲のミュージックビデオは、YouTubeで数千万回以上生されました。
오심을 배제하기 위해 데이터 재검증이 진행되었습니다.
誤審を排除するため、データの検証が行われました。
오심을 수정하기 위해 다시 확인이 필요합니다.
誤審を修正するため、度確認が必要です。
팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다.
パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、印刷が必要です。
오기를 정정하기 위해 문서를 다시 교열해야 합니다.
誤記を訂正するために、文書を度校閲する必要があります。
그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요.
その契約書にはいくつかの誤記がありますので、度確認してください。
이 논문에는 오기가 있기 때문에 다시 교정해야 합니다.
この論文には誤記があるため、度校正する必要があります。
전면 재조사 필요성을 제기했다.
全面調査の必要性を提起した。
경제의 회복으로 기업은 다시 전진하고 있습니다.
経済の回復により、企業はび前進しています。
이 지역은 재생 가능 에너지로 이행하기 위한 계획을 진행하고 있습니다.
この地域は生可能エネルギーに移行するための計画を進めています。
환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다.
環境保護への意識が高まり、多くの国が生可能エネルギーへの移行を進めています。
글로벌 온난화를 박멸하기 위해 재생 가능 에너지로의 이행이 급선무입니다.
グローバルな温暖化を撲滅するために、生可能エネルギーへの移行が急務です。
통증이 다시 엄습했다.
痛みがび襲ってきた。
오랫동안 그녀를 만나지 못했지만 재회했을 때는 기쁨이 넘쳤다.
長い間彼女に会っていなかったが、会した時は喜びが溢れた。
오랫동안 잊혀졌던 전통이 다시 부활했어요.
長い間忘れ去られていた伝統がび復活しました。
죽었던 사람이 다시 되살아났다.
死んでいった人がび生き返った。
이 건물은 고대 건축 양식을 바탕으로 재건되었습니다.
この建物は古代の建築様式を元に建されました。
그들은 원래대로 돌아가 다시 시작하기로 결정했다.
彼らは元に戻り、び始めることを決めた。
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다.
指導者の一喝で、チームは度集中力を取り戻した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.