<再の韓国語例文>
| ・ | 소꿉친구와 재회하니 매우 그리운 기분이 들었다. |
| 幼なじみと再会して、とても懐かしい気持ちになった。 | |
| ・ | 절판에서 복간되어 다시 구할 수 있게 되어 기쁩니다. |
| 絶版から復刊されて、再び手に入れることができて嬉しいです。 | |
| ・ | 그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요. |
| その人気小説は、復刊されてから再度ベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그 책은 인기가 많아서 다시 복간되었어요. |
| その本は人気が高く、再び復刊されました。 | |
| ・ | 그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
| 彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 | |
| ・ | 그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전하고 있어요. |
| 彼は浪人生として、再び大学受験に挑戦している。 | |
| ・ | 헌정이 하는 역할을 재평가했습니다. |
| 憲政が果たす役割を再評価しました。 | |
| ・ | 패전국은 전후, 커다란 정치적・경제적 재건을 강요받았다. |
| 敗戦国は戦後、大きな政治的・経済的な再建を強いられた。 | |
| ・ | 위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다. |
| 違反者がその行為を反省し、再発防止に努めることを期待している。 | |
| ・ | 보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다. |
| 補綴物が壊れたので、再度作り直す必要があります。 | |
| ・ | 업데이트 중에는 재부팅하지 마세요. |
| アップデート中に再起動しないでください。 | |
| ・ | 업데이트 후 재부팅해 주세요. |
| アップデート後、再起動してください。 | |
| ・ | 이 동영상의 재생 횟수는 예상보다 많았어요. |
| この動画の再生回数は予想を上回りました。 | |
| ・ | 동영상을 공개한 후, 재생 횟수가 점차 증가하고 있어요. |
| 動画を公開した後、再生回数が徐々に増えています。 | |
| ・ | 재생 횟수가 많을수록 수익도 증가합니다. |
| 再生回数が多ければ多いほど、収益も増えます。 | |
| ・ | 재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다. |
| 再生回数を増やすために、タイトルを変更しました。 | |
| ・ | 그 노래의 재생 횟수는 몇 달 만에 10배로 늘었어요. |
| その歌の再生回数は数ヶ月で10倍に増えました。 | |
| ・ | 이 동영상의 재생 횟수는 예상 이상으로 많았어요. |
| この動画の再生回数は予想以上に多かったです。 | |
| ・ | 재생 횟수는 시청자의 반응을 나타내는 중요한 지표입니다. |
| 再生回数は視聴者の反応を示す重要な指標です。 | |
| ・ | 인기 있는 동영상은 재생 횟수가 계속 증가합니다. |
| 人気の動画は再生回数がどんどん増えます。 | |
| ・ | 재생 횟수가 적으면 동영상이 눈에 띄지 않습니다. |
| 再生回数が少ないと、動画が目立ちません。 | |
| ・ | 새로운 동영상의 재생 횟수가 급격히 증가했어요. |
| 新しい動画の再生回数が急激に増えました。 | |
| ・ | 이 동영상은 재생 횟수가 정체되어 있어요. |
| この動画は再生回数が伸び悩んでいます。 | |
| ・ | 재생 횟수가 100만 회를 넘었어요. |
| 再生回数が100万回を超えました。 | |
| ・ | 재생 횟수를 확인하기 위해 동영상 페이지에 접속했어요. |
| 再生回数を確認するために、動画のページにアクセスしました。 | |
| ・ | 그의 동영상은 짧은 시간 안에 재생 횟수가 급증했어요. |
| 彼の動画は短期間で再生回数が急増しました。 | |
| ・ | 재생 횟수가 늘어나면 동영상의 평가도 올라갑니다. |
| 再生回数が増えると、動画の評価も上がります。 | |
| ・ | 이 동영상의 재생 횟수는 매우 많습니다. |
| この動画の再生回数は非常に多いです。 | |
| ・ | 동영상 조회 수가 100만 회를 넘었다. |
| 動画の再生回数が100万回を超えた。 | |
| ・ | 조회 수는 이날 기준 약 190만회를 기록했다. |
| 再生回数はこの日時点で約190万回を記録した。 | |
| ・ | 현재 누적 조회 수 5,000만 뷰 돌파했어요. |
| 現在の累積再生回数5,000万ビューを突破しました。 | |
| ・ | 1억 뷰의 조회 수를 자랑한다. |
| 1億ビューの再生回数を誇る。 | |
| ・ | 유리병을 재활용하고 있습니다. |
| ガラス瓶を再利用しています。 | |
| ・ | 인스톨이 완료되면 컴퓨터를 다시 시작하십시오. |
| インストールが完了したら、コンピュータを再起動してください。 | |
| ・ | 마우스가 움직이지 않으면 컴퓨터를 재부팅해 보세요. |
| マウスが動かない場合は、パソコンを再起動してみてください。 | |
| ・ | 하드웨어가 정상적으로 작동하지 않으면 재부팅을 시도해 보세요. |
| ハードウェアが正常に機能しない場合、再起動してみてください。 | |
| ・ | 소프트의 동작이 느려져서 재설치했어요. |
| ソフトの動作が遅くなったので、再インストールしました。 | |
| ・ | 오디오 플레이어로 음악을 재생하고 있습니다. |
| オーディオプレイヤーで音楽を再生しています。 | |
| ・ | 모뎀을 재기동해 보세요. |
| モデムを再起動してみてください。 | |
| ・ | 초기화 후 다시 설정이 필요합니다. |
| 初期化後に再設定が必要です。 | |
| ・ | 컴퓨터가 자동으로 재기동되었습니다. |
| パソコンが自動で再起動しました。 | |
| ・ | 재기동에는 몇 분이 걸립니다. |
| 再起動には数分かかります。 | |
| ・ | 재기동 후에 다시 시도해주세요. |
| 再起動後にもう一度試してください。 | |
| ・ | 시스템을 재기동해야 합니다. |
| システムを再起動する必要があります。 | |
| ・ | 스마트폰을 재기동했더니 문제가 해결되었습니다. |
| スマートフォンを再起動したら問題が解決しました。 | |
| ・ | 컴퓨터를 재기동하세요. |
| パソコンを再起動してください。 | |
| ・ | 단말기를 재부팅해 주세요. |
| 端末機を再起動してください。 | |
| ・ | 그는 모범수로서 재범 방지 프로그램에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
| 彼は模範囚として、再犯防止プログラムに積極的に参加しています。 | |
| ・ | 이 방안은 미숙하여 재검토가 필요하다. |
| この案は未熟で、再検討が必要だ。 | |
| ・ | 오랜만에 만난 친구와 어색해졌다. |
| 再会した友達とぎくしゃくしてしまった。 |
