【再】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<再の韓国語例文>
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다.
これ以上の事故が起きないよう発防止対策に万全を期したいです。
다시 날짜를 잡아 다시 모이기로 했다.
日を改めて度集まることにした。
부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다.
不正行為に対して厳罰に処することで、発を防ぐことができる。
다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다.
度違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。
판결이 내려지기 전에 양측이 다시 협의하기로 했다.
判決が下される前に、双方が度協議することにした。
예산이 부족해서 계획을 백지로 돌리고 다시 계획해야 해요.
予算が足りないので、計画を白紙に返して計画する必要があります。
이 회사는 갈 데까지 갔다. 더 이상 회생할 가능성은 없어 보인다.
この会社は、もう行き着くところまで行った。建の可能性はないだろう。
그녀는 과거의 실패에서 배우지 않고 다시 전철을 밟았다.
彼女は過去の失敗から学ばず、び二の舞を演じた。
다시 한 번 죄송하지만, 조금만 더 기다려 주세요.
度申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。
이 문제에 대해 다시 검토할 필요가 있습니다.
この問題について度検討する必要があります。
다시 만날 수 있기를 기대합니다.
度お会いできるのを楽しみにしています。
그에게 다시 연락해 보겠습니다.
彼に度連絡してみます。
다시 확인해 주실 수 있나요?
度確認していただけますか?
환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다.
環境保護の意識が高まり、利用可能な製品の使用が大衆化しています。
배수 시스템은 물을 순환시켜 재사용하고 있어요.
排水システムは水を循環させて、利用しています。
한 번 치유되었더라도 재발하지 않도록 주의가 필요합니다.
一度治癒されても、発しないよう注意が必要です。
출혈이 멈추지 않으면 압박 붕대를 다시 감아 주세요.
出血が止まらない場合、圧迫包帯を度巻き直してください。
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다.
You tuberは、YouTubeの動画生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。
조연상을 수상하며 그의 연기가 다시 주목받았다.
助演賞を受賞し、彼の演技がび注目を浴びた。
배당금을 재투자하여 주식을 더 구매했다.
配当金を投資して、株をさらに購入した。
핵무장을 둘러싼 대화가 다시 활발해지고 있다.
核武装を巡る対話がび活発になっている。
그와의 재회는 옷깃만 스쳐도 인연이라고 느꼈다.
彼との会は、袖振り合うも他生の縁だと感じた。
오랫동안 만날 수 없었던 친구와 재회했을 때, 가슴이 먹먹했다.
長い間会えなかった友達と会したとき、胸が一杯になった。
법원 재심을 거쳐 누명을 벗었다.
裁判所の審を経て、えん罪を晴らした。
시험에 떨어졌지만 불행 중 다행으로 재시험이 있다.
試験に落ちたけど、不幸中の幸いで試験がある。
시험에 실패해서 고배를 마셨지만, 포기하지 않고 재도전했어요.
試験に失敗して苦杯を喫したが、諦めずに挑戦しました。
그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다.
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でもび生き返る。
그 영상이 인터넷을 뜨겁게 달구어 재생 횟수가 급증했다.
その動画がネットで炎上して、生回数が急増した。
오랜 친구와 재회하며 잔을 기울였다.
昔の仲間と会し、盃をかたむけた。
오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다.
昔の友人と会し、酒を酌み交わした。
이런 솜방망이 처벌로는 재범이 반복될 뿐이다.
このような軽い処罰では、犯が繰り返されるだけだ。
이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다.
離婚女は婚して幸せに暮らしている。
서너 달 후에 다시 만나려고 생각하고 있다.
3~4か月後にび会おうと思っている。
수개월 후에 다시 만날 예정이다.
数か月後にび会うことになった。
영상은 수개월 만에 500만회가 넘는 유튜브 조회 수를 기록했다.
映像は数か月だけで500万回を超えるユーチューブ生回数を記録した。
그는 새장가를 갔지만, 여전히 첫 번째 결혼을 잊지 못했다.
彼は婚したが、まだ最初の結婚を忘れられないでいる。
새장가를 가고 나서, 그는 모든 것이 달라졌다.
婚してから、彼のすべてが変わった。
새장가를 가기 전에 신중하게 생각해야 한다.
婚する前に慎重に考えなければならない。
그는 새장가를 갔다는 소식을 들었다.
彼が婚したという話を聞いた。
새장가를 가고 나서, 그는 더 행복해 보인다.
婚してから、彼はもっと幸せそうに見える。
그는 새장가를 갔다.
彼は婚した。
새장가를 들다.
(男が)婚する。
지역 관광 산업을 활성화하기 위해 관광 자원을 재평가하고 있다.
地域の観光業を活性化させるために、観光資源を評価している。
오랜 친구와 재회의 기쁨은 형언할 수 없었다.
親友との会の喜びは、言葉で表現できなかった。
그의 실수를 너그러이 봐주고, 다시 기회를 줬다.
彼のミスを大目に見て、度チャンスを与えた。
뜻밖의 재회에 눈시울을 적셨다.
思いがけない会に、目頭を濡らした。
재취업하고 싶거나, 전직하고 싶은 중장년을 지원하고 있습니다.
就職したい、転職したい中高年を支援しています!
저세상에서 다시 만나기를 기원하며 손을 모았다.
あの世での会を願って、手を合わせた。
그와 언젠가 저세상에서 재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다.
彼といつかあの世で会できる事を楽しみにしている。
오랫동안 만나지 못했던 어머니와 재회하자, 닭똥 같은 눈물이 흘러내렸다.
長い間会えなかった母親と会し、大粒の涙がこぼれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.