【力】の例文_106
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
그는 상황 판단이 빠른 만큼 결단력도 있다.
彼は状況判断が早い分だけ決断もある。
인생 가운데 결단력이 요구되는 경우는 종종 찾아옵니다.
人生の中で決断が求められるケースは度々訪れます。
도전에는 결단력이 필요합니다.
挑戦には決断が必要です。
결단력이 있다.
決断がある。
그녀의 노력과 헌신은 칭찬받을 만합니다.
彼女の努と献身には褒め称えるべきです。
세세한 변화나 보이지 않는 노력을 칭찬한다.
細かい変化や見えない努を褒める。
그의 창의력에 대한 찬사가 끊이지 않았습니다.
彼の創造に対する賛辞が絶えませんでした。
환청은 그의 일상생활에서의 집중력을 방해하고 있습니다.
幻聴は彼の日常生活における集中を妨げています。
망상은 우리 상상력의 한계를 넘어설 수 있습니다.
妄想は私たちの想像の限界を超えることがあります。
망상은 그녀의 창의력의 원천이다.
妄想は彼女の創造の源泉である。
기체의 성질에는 압력이나 온도에 따른 변화가 있습니다.
気体の性質には圧や温度による変化があります。
엔고로 한국기업의 경쟁력이 좋아졌다.
円高で韓国企業の競争がよくなった。
미국 달러 자산의 매력이 떨어지고 있다.
米ドル資産の魅が落ちている。
8자리 숫자를 입력하다.
8桁の数字を入する。
근력 훈련은 그의 근육 강도를 향상시켰습니다.
トレーニングは彼の筋肉の強度を向上させました。
금융당국이 비교적 강도 높은 가계부채 관리 강화 방안을 내놓았다.
金融当局が比較的強な家計負債管理の強化案を出した。
한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다.
韓国には個性豊かな魅あふれる島がたくさんあります。
하느님의 힘은 불가사의합니다.
神様のは不可思議です。
그들은 하느님의 힘을 의지하여 어려움에 맞서요.
彼らは神様のを頼りに困難に立ち向かいます。
하나님의 존재는 우리에게 희망과 힘을 줍니다.
神様の存在は私たちに希望とを与えます。
신은 자연의 힘에 대한 완전한 지배력을 갖는다.
神は、自然のに対する完全な支配を持つ。
견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요.
ナッツは脳機能をサポートし、記憶を向上させる効果があると言われています。
죽에는 심플한 맛이 매력입니다.
お粥にはシンプルな味わいが魅です。
압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요.
お粥を炊くのに圧鍋を使うと簡単です。
타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다.
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感が必要だ。
그의 논의는 정곡을 찌르고 있으며 설득력이 있습니다.
彼の議論は的を得ており、説得があります。
그의 노력은 일부분만이 보답을 받았습니다.
彼の努は一部分だけが報われました。
나의 성공은 부분적으로 자기 노력으로 인한 것입니다.
私の成功は一部自己の努によるものです。
그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다.
彼の成功は一部彼の努の賜物です。
기술 동향을 파악하기 위해 업계 전문가와 협력하고 있습니다.
技術の動向を把握するために、業界の専門家と協しています。
그녀의 불가사의한 능력에 모두가 관심을 가졌다.
彼女の不可思議な能には誰もが興味を持っている。
그의 불가사의한 능력은 다른 사람들은 이해할 수 없다.
彼の不可思議な能は他の人には理解できない。
불가사의한 힘이 그를 이끈 것 같다.
不可思議なが彼を導いたようだ。
계획의 실현을 향해 노력하고 있다.
計画の実現に向けて努している。
감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다.
感性豊かな人は、想像が人一倍に強いのが特徴です。
그녀의 절묘한 통찰력으로 사건은 해결되었다.
彼女の絶妙な洞察で、事件は解決した。
그녀는 자신의 능력을 과소평가하고 있다.
彼女は自分の能を過小評価している。
실력은 상대적으로 과소평가된 면도 있었다.
は相対的に過小評価された面もあった。
실력을 과소평가하다.
を過小評価する。
그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요.
彼の精神は驚くほど強いです。
체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다.
的にも精神的にも限界があります。
하키 경기가 박진감 넘쳤어요.
ホッケーの試合が迫満点でした。
팀은 협력하여 장비를 운반했다.
チームは協して機器を運んだ。
다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다.
さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅です。
그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요.
彼の想像は豊かで、常に新しいアイデアを出します。
풍부한 상상력을 가진 작가가 이야기를 만들어 냈습니다.
豊かな想像を持つ作家が、物語を生み出しました。
그녀는 과거의 좌절을 탄식했지만, 그것을 극복하기 위해 노력했다.
彼女は過去の挫折を嘆いていたが、それを乗り越えるために努した。
그의 통찰력에 탄복했다.
彼の洞察に感心した。
그의 인내심에 탄복했다.
彼の忍耐に感心した。
그녀의 행동력에 감탄했다.
彼女の行動に感心した。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (106/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.