<力の韓国語例文>
| ・ | 결속력을 높이다. |
| 結束力を高める。 | |
| ・ | 순발력이 경기를 좌우했어요. |
| 瞬発力が試合を左右しました。 | |
| ・ | 순발력을 발휘함으로써 승리를 거머쥐었습니다. |
| 瞬発力を発揮することで勝利を手にしました。 | |
| ・ | 그의 순발력은 누구에게도 뒤지지 않아요. |
| 彼の瞬発力は誰にも負けません。 | |
| ・ | 순발력이 경기 결과를 좌우했어요. |
| 瞬発力が試合の結果を左右しました。 | |
| ・ | 순발력을 살려서 상대를 피했습니다. |
| 瞬発力を活かして相手をかわしました。 | |
| ・ | 순발력을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| 瞬発力を高めるために努力しています。 | |
| ・ | 그녀의 순발력은 매우 높아요. |
| 彼女の瞬発力は非常に高いです。 | |
| ・ | 그 선수의 순발력은 일류입니다. |
| その選手の瞬発力は一流です。 | |
| ・ | 순발력이 필요한 스포츠입니다. |
| 瞬発力が必要なスポーツです。 | |
| ・ | 순발력을 기르기 위해 매일 훈련하고 있어요. |
| 瞬発力を鍛えるために毎日トレーニングしています。 | |
| ・ | 순발력이 승패를 갈랐습니다. |
| 瞬発力が勝敗を分けました。 | |
| ・ | 그의 순발력은 경이롭습니다. |
| 彼の瞬発力は驚異的です。 | |
| ・ | 지구력은 좋지만 순발력은 떨어진다. |
| 持久力はあるが瞬発力は劣る。 | |
| ・ | 제구력이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
| 制球力が試合の流れを変えました。 | |
| ・ | 제구력을 갖는 것이 승리의 지름길입니다. |
| 制球力を持つことが勝利への近道です。 | |
| ・ | 그의 제구력은 압도적입니다. |
| 彼の制球力は圧倒的です。 | |
| ・ | 제구력이 높은 투수는 신뢰를 받습니다. |
| 制球力が高い投手は信頼されます。 | |
| ・ | 제구력을 가진 투수는 귀중합니다. |
| 制球力を持つ投手は貴重です。 | |
| ・ | 그의 제구력은 나날이 진화하고 있습니다. |
| 彼の制球力は日々進化しています。 | |
| ・ | 제구력을 구사하여 승리를 거두었습니다. |
| 制球力を持つことで試合が有利になります。 | |
| ・ | 제구력이 경기의 열쇠가 되었습니다. |
| 制球力が試合の鍵となりました。 | |
| ・ | 제구력을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| 制球力を高めるために努力しています。 | |
| ・ | 그 선수의 제구력은 압권입니다. |
| その選手の制球力は圧巻です。 | |
| ・ | 제구력을 발휘하여 승리에 공헌했습니다. |
| 制球力を発揮して勝利に貢献しました。 | |
| ・ | 제구력이 부족하다고 느낍니다. |
| 制球力が不足していると感じます。 | |
| ・ | 제구력이 향상되었습니다. |
| 制球力が向上してきました。 | |
| ・ | 그 투수의 제구력은 일류입니다. |
| その投手の制球力は一流です。 | |
| ・ | 제구력을 연마하기 위해 매일 연습하고 있어요. |
| 制球力を磨くために毎日練習しています。 | |
| ・ | 제구력이 경기에서 빛났습니다. |
| 制球力が試合で光りました。 | |
| ・ | 그의 제구력은 훌륭합니다. |
| 彼の制球力は素晴らしいです。 | |
| ・ | 훈련 부족 등으로 기존 선수들이 제 기량을 펼치지 못했다. |
| トレーニング不足などで、有力選手たちが本来の力を発揮できなかった。 | |
| ・ | 그는 지난 시즌까지 최고의 기량을 발휘한 실력파다. |
| 彼は昨季まで最高の技量を発揮した実力派だ。 | |
| ・ | 부력 계산은 물체의 무게와 부피 구할 수 있습니다. |
| 浮力の計算は、物体の重さと体積から求めることができます。 | |
| ・ | 부력의 균형이 깨지면 물체는 물 속에서의 위치가 바뀝니다. |
| 浮力のバランスが崩れると、物体は水中での位置が変わります。 | |
| ・ | 부력은 물체가 물속에서 얼마나 뜨는지를 나타냅니다. |
| 浮力は、物体が水中でどれだけ浮くかを示します。 | |
| ・ | 잠수함의 부력 조정은 정밀한 기술이 요구됩니다. |
| 潜水艦の浮力調整は、精密な技術が要求されます。 | |
| ・ | 서핑보드는 부력을 이용해서 파도를 탑니다. |
| サーフボードは、浮力を利用して波に乗ります。 | |
| ・ | 부력이 작으면 물체는 물속에서 가라앉기 쉬워집니다. |
| 浮力が小さいと、物体は水中で沈みやすくなります。 | |
| ・ | 부력이 크면 물체는 물속에서 뜨기 쉬워집니다. |
| 浮力が大きいと、物体は水中で浮きやすくなります。 | |
| ・ | 배의 건조에는 부력 계산을 빼놓을 수 없습니다. |
| 船の建造には、浮力の計算が欠かせません。 | |
| ・ | 부력이 적으면 물체는 가라앉아 버립니다. |
| 浮力が少ないと、物体は沈んでしまいます。 | |
| ・ | 물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다. |
| 水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。 | |
| ・ | 부력 계산에는 물체의 부피가 중요합니다. |
| 浮力の計算には、物体の体積が重要です。 | |
| ・ | 잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다. |
| 潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。 | |
| ・ | 비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다. |
| 飛行機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。 | |
| ・ | 물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다. |
| 魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。 | |
| ・ | 부력을 이용하여 물체를 물속으로 띄울 수 있습니다. |
| 浮力を利用して、物体を水中に浮かせることができます。 | |
| ・ | 부력이 큰 물체일수록 뜨기 쉽습니다. |
| 浮力が大きい物体ほど浮きやすいです。 | |
| ・ | 수영할 때는 몸에 부력이 필요해요. |
| 泳ぐときには、体に浮力が必要です。 |
