<単の韓国語例文>
| ・ | 간단하게 만들 수 있는 술안주 레시피를 알려주세요. |
| 簡単に作れる酒のつまみのレシピを教えてください。 | |
| ・ | 공기압의 단위는무엇인가요? |
| 空気圧の単位は何ですか? | |
| ・ | 열차표를 온라인으로 쉽게 구입할 수 있습니다. |
| 列車の切符をオンラインで簡単に購入できます。 | |
| ・ | 퀴즈의 규칙은 매우 간단합니다. |
| クイズのルールは非常に簡単です。 | |
| ・ | 처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다. |
| 最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。 | |
| ・ | 간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다. |
| 簡単に免罪符を与えると、正当な評価ができません。 | |
| ・ | 간단히 면죄부를 주는 것은 무책임한 행위입니다. |
| 簡単に免罪符を与えることは、無責任な行為です。 | |
| ・ | 쉽게 면죄부를 줄 생각이 없습니다. |
| 簡単に免罪符を与えるつもりはありません。 | |
| ・ | 오해를 사지 않기 위해 쉽게 면죄부를 주어서는 안 됩니다. |
| 誤解を招かないために、簡単に免罪符を与えるべきではありません。 | |
| ・ | 쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요. |
| 簡単に免罪符を与えると、問題の根本が解決しません。 | |
| ・ | 유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 정보를 공유할 수 있습니다. |
| YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。 | |
| ・ | 이 습관과 결별하는 것은 쉽지 않지만 도전하고 싶어요. |
| この習慣と決別するのは簡単ではありませんが、挑戦したいです。 | |
| ・ | 단신으로 보내는 시간이 늘었어요. |
| 単身で過ごす時間が増えました。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다. |
| 単身赴任中の彼は電話で家族と話しています。 | |
| ・ | 단신으로 이주를 생각하고 있습니다. |
| 単身で移住を考えています。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 주말에 돌아옵니다. |
| 単身赴任中の彼は週末に帰ってきます。 | |
| ・ | 그는 단신으로 일본에 왔습니다. |
| 彼は単身で日本に来ました。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다. |
| 単身赴任中の彼は家族と離れて暮らしています。 | |
| ・ | 단신으로 상경하다. |
| 単身上京する。 | |
| ・ | 삭발 머리는 유지가 간단한 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、維持が簡単な髪型です。 | |
| ・ | 장신인 형은 높은 선반의 것도 쉽게 집을 수 있습니다. |
| 長身の兄は、高い棚のものも簡単に取れます。 | |
| ・ | 삼각 함수의 단위 원에 대해 배웠습니다. |
| 三角関数の単位円について学びました。 | |
| ・ | 이 빨판은 분리가 간단합니다. |
| この吸盤は取り外しが簡単です。 | |
| ・ | 이 의자는 조립식으로, 쉽게 운반할 수 있습니다. |
| このイスは組み立て式で、簡単に持ち運べます。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하기 위해서는, 우선은 간단한 포즈부터 시작합시다. |
| 逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。 | |
| ・ | 그의 커밍아웃을 받아들이는 것은 쉽지 않았습니다. |
| 彼のカミングアウトを受け入れるのは簡単ではありませんでした。 | |
| ・ | 영어는 단어에도 문장에도 강약과 리듬감이 있습니다. |
| 英語は単語にも文章にも強弱やリズム感があります。 | |
| ・ | 애증이 뒤섞인 생각을 해소하는 것은 쉽지 않습니다. |
| 愛憎の入り混じった思いを解消するのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 가전 조작이 간단했으면 좋겠습니다. |
| 家電の操作が簡単であれば幸いです。 | |
| ・ | 가전 리모컨 조작은 간단한가요? |
| 家電のリモコン操作は簡単ですか。 | |
| ・ | 미스트 스프레이로 간단히 수분을 보충할 수 있습니다. |
| ミストのスプレーで、簡単に潤いを補給できます。 | |
| ・ | 틴트로 쉽게 이미지를 바꿀 수 있습니다. |
| ティントで簡単にイメージチェンジできます。 | |
| ・ | 이 족집게는 잔털도 쉽게 빠집니다. |
| この毛抜きは、細かい毛も簡単に抜けます。 | |
| ・ | 족집게를 사용하면 불필요한 털이 쉽게 제거됩니다. |
| 毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。 | |
| ・ | 이 베이킹파우더는 보관이 간단하고 오래갑니다. |
| このベーキングパウダーは、保存が簡単で長持ちします。 | |
| ・ | 비지는 쉽게 구할 수 있는 재료입니다. |
| おからは、簡単に手に入る食材です。 | |
| ・ | 때수건은 간단하게 사용할 수 있어 편리합니다. |
| あかすりタオルは、簡単に使用できるので便利です。 | |
| ・ | 때수건으로 각질관리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| あかすりタオルで、角質ケアが簡単にできます。 | |
| ・ | 속눈썹 파마를 하면 아이 메이크업이 쉬워집니다. |
| まつ毛パーマをすることで、アイメイクが簡単になります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌을 하면 아이 메이크업이 쉬워집니다. |
| まつ毛パーマをすることで、アイメイクが簡単になります。 | |
| ・ | 오이팩 사용법은 아주 간단합니다. |
| きゅうりパックの使い方は、とても簡単です。 | |
| ・ | 보톡스 시술은 쉽고 간편하게 받을 수 있는 미용법입니다. |
| ボトックスの施術は、簡単で手軽に受けられる美容法です。 | |
| ・ | 간단한 스트레칭으로 릴렉스할 수 있습니다. |
| 簡単なストレッチでリラックスできます。 | |
| ・ | 녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다. |
| 録音機の操作が簡単で、すぐに録音を始められます。 | |
| ・ | 한 손으로 쉽게 취급할 수 있도록 고안된 가전제품이 있습니다. |
| 片手で簡単に取り扱えるように工夫された家電製品があります。 | |
| ・ | 이 테이블은 매끈매끈해서 청소가 간단합니다. |
| このテーブルはつるつるしていて、掃除が簡単です。 | |
| ・ | 문단에서 위상을 쌓는 것은 쉽지 않습니다. |
| 文壇での地位を築くのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 재수하는 것은 쉬운 결정이 아니다. |
| 浪人するのは簡単な決断ではない。 | |
| ・ | 영단어를 매일 조금씩 외우고 있어요. |
| 英単語を毎日少しずつ覚えています。 | |
| ・ | 영단어를 여러 번 써서 외웠어요. |
| 英単語を何度も書いて覚えました。 |
