【合】の例文_97
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
훈장을 받을 경우 어떤 조건이 필요한지 아세요?
勲章を授賞される場、どんな条件が必要なのか知っていますか?
자선 경기를 개최하게 되었다.
慈善試を開催することになった。
인솔자가 없을 경우 행사는 취소될 수 있다.
引率者が不在の場は、行事は中止になることもある。
경기 중에 감독으로부터 질타를 받았다.
中に監督から叱咤を受けた。
탈세는 불법이고 절세는 합법이라는 건 아시죠?
脱税は違法であり、節税は法ということはご存知でしょう。
국가가 정한 규칙을 지키면 합법적인 절세입니다.
国が定めたルールを守っていれば法的な節税です。
절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합법적으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다.
節税は税務制度に即した方法で、法的に納める税金を減らす行為です。
절세란 세무제도에 따라 합법적으로 세금의 액수를 줄이는 것을 말합니다.
節税とは、税務制度にのっとって法的に税金の額を減らすことです。
문화는 국민의 소양과 품격의 종합적인 발로이다.
文化は国民の素養と品格の総的な発露である。
시간을 맞추다.
時間をわせる。
위원장의 사정에 의해 내일 위원회는 연기합니다.
委員長の都により明日の委員会は延期とします。
합법적인 기업의 탈을 쓰고 있지만 실체는 범죄조직이다.
法的企業の仮面をつけているが、実体は犯罪組織である。
성과급은 노동자의 일의 성과나 매출에 대해 지급하는 급여를 말합니다.
給とは、労働者の仕事の成果や売り上げに対して支給する給与のことをいいます。
성과급은 일의 생산량이나 실적에 따라 임금을 지불하는 시스템입니다.
給は、仕事の出来高や業績に応じて賃金を支払うシステムです。
비만 그치면 다시 경기를 시작할 수 있을 텐데.
雨さえ上がったら再び試を始められるのに。
긴급한 경우 112번이나 가까운 경찰서로 연락하세요.
緊急の場は、112番又は最寄りの警察署にご連絡ください!
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統市場や屋台などではクレジットカードが使用できない場もあります。
색상이 예쁘다.
いがきれい。
합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 수속 서류를 등기 속달 우편으로 발송합니다.
格発表日に、格通知書及び入学手続き書類を書留速達郵便にて発送します。
합격 발표날까지 내게는 하루하루가 너무 길게 느껴진다.
格の発表日まで、私には一日一日が非常に長く感じられる。
성적이 80점 이상이면 합격입니다.
成績が80点以上だと格です。
입학 절차를 밟지 않으면 합격이 취소되는 경우도 있습니다.
入学手続きを行わないと、格が取り消されることもあります。
시험에 합격했다면서요. 축하합니다.
試験に格したそうですね? おめでとうございます。
합격 축하해요.
格おめでとうございます。
시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다.
試験には一人しか格しなかった。
동생이 서울대에 합격했어요.
弟がソウル大学に格しました。
제가 영수 씨 시간에 맞출게요.
私がヨンスさんの時間にわせますよ。
내가 네 시간에 맞출게.
私が君の時間にわせるよ。
사람을 기다리게 하지 않도록 5분 전에는 시간에 맞추도록 한다.
人を待たせないように、5分前には間にうようにする。
이 시계를 바른 시간으로 맞춰 주세요.
この時計を正しい時間にわせてください。
시계의 시간을 맞추다.
時計の時間をわせる。
몇 시가 편해요?
何時がご都いいですか?
지금 만나는 남자는 너무 과묵해서 고민이야.
今、付きっている男はとても無口だから、悩む。
모임에 적극적으로 참가하고 있다.
に積極的に参加している。
기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も国内外の環境変化にわせて、自ら革新する動きが活発化している。
그는 그녀의 상냥함에 빠져 사귀기 시작했다.
彼は彼女の優しさに惚れ込んで付きい始めた。
상냥한 연상의 여자랑 사귀어 보고 싶어요.
優しい年上の女性と付きってみたい。
마지막까지 집념을 보여준 좋은 경기였다.
最後の最後まで執念を見せつけたいい試だった。
경기를 지켜보던 축구 관계자들이 술렁였다.
を見守ったサッカー関係者の間でどよめきが起きた。
경기를 이겼을지 졌을지 모릅니다.
に勝ったのか負けたのか分かりません。
이것이 맞는지 틀린지 가르쳐 주세요.
これがっているのか間違っているのか教えてください。
좀처럼 멋진 상대와 만나지 못해서, 선보는 사람도 있을 겁니다.
なかなか素敵な相手に巡りえず、お見いをするという人もいるでしょう。
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会いの場がないので、お見いをすることにしました。
선본 남자 멋있었어?
お見いした男の人かっこよかった?
한국식당을 찾아 맛있게 먹어 보자고 의기투합했다.
韓国食堂を探しておいしく食べようと意気投した。
둘은 그 자리에서 곧바로 의기투합했다.
二人は、その場ですぐ意気投した。
우리는 서로의 마음을 확인하고 늘 곁에 있어 주기로 약속했다.
私たちは、互いの心を確かめい、いつもそばにいようと約束した。
엄청 열심히 했는데 시합에 졌어.
めちゃくちゃ頑張ったのに試に負けた。
어젯밤은 심판이 경기를 엉망진창으로 만들었다.
昨夜は審判が試をめちゃくちゃにした。
도시 생활이 성격에 안 맞는다.
都会生活は肌がわない。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (97/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.