【合】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다.
その製品は品質基準を満たしておらず、不格とされました。
성적이 80점 이상이면 합격, 그렇지 않으면 불합격입니다.
成績が80点以上ならば格、そうでなければ不格です。
불합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까?
格となった場、次の試験をもう一度受けることはできますか?
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不格となりました。
운전면허 시험에서 불합격했어요.
運転免許試験で不格となりました。
시험에 불합격했어요.
試験で不格となりました。
그가 제출한 보고서는 불합격이었습니다.
彼の提出したレポートは不格でした。
나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다.
僕は3つの大学を受験し、すべて不格でした。
경기 중에 그는 속공으로 공을 잡았습니다.
中、彼は速攻でボールを取りました。
경기가 시작되고 나서 그는 속공으로 상대를 공격했다.
が始まってから、彼は速攻で相手を攻撃した。
그들은 주말마다 농구 경기를 한다.
彼らは毎週末にバスケットボールの試をしている。
그는 농구 경기에서 멋진 플레이를 보여주었다.
彼はバスケットボールの試で素晴らしいプレイを見せた。
그는 배구 경기에서 팀에 승리를 가져왔다.
彼はバレーボールの試でチームに勝利をもたらした。
그녀는 테니스 경기에서 우승했다.
彼女はテニスの試で優勝した。
그의 발목에는 어젯밤 농구 경기에서 생긴 타박상이 있다.
彼の足首には、昨夜のバスケットボールの試でできた打撲がある。
그는 축구 경기 중에 발목을 삐었다.
彼はサッカーの試中に足首を捻挫した。
병원 대기실에서 노파가 대기 시간을 보내고 있었다.
病院の待室で、老婆が待ち時間を過ごしていた。
필라테스는 코어 트레이닝과 스트레칭을 결합한 운동입니다.
ピラティスは、コアトレーニングとストレッチングを組みわせたエクササイズです。
발 냄새가 신경 쓰이는 경우는 신발을 바꾸는 것도 생각해 보세요.
足の臭いが気になる場は、靴を取り替えることも考えてみてください。
합격 여부는 별도로 통보할 예정이다.
否は別途通知する予定である。
그들은 다음 축구 경기를 대비해서 연습하고 있어요.
彼らは次のサッカーの試に備えて練習しています。
그는 축구 경기에서 멋진 골을 넣었습니다.
彼はサッカーの試で素晴らしいゴールを決めました。
우리는 매주 목요일에 탁구장에서 경기를 합니다.
私たちは毎週木曜日に卓球場で試をします。
축구 경기 중에 그는 탈구된 무릎을 다쳤어요.
サッカーの試中に彼は脱臼した膝を負傷しました。
그 문제에 대해 참작하여 최적의 해결책을 찾았습니다.
その問題について酌みわせ、最適な解決策を見つけました。
건축은 아름다움과 실용성을 결합한 예술입니다.
建築は、美しさと実用性を組みわせる芸術です。
반드시 전업 각본가를 필요치 않고 감독이 각본까지 겸임하는 경우도 있다.
必ずしも専業の脚本家を必要とせず、監督が脚本まで兼任する場もある。
테니스 경기에서 그는 공을 절묘하게 되받아쳤다.
テニスの試で、彼はボールを巧みに突き返した。
그 경기에는 11명의 선수가 출전했어요.
その試には十一人の選手が出場しました。
여섯 명의 팀이 축구 경기에서 이겼습니다.
六人のチームがサッカーの試に勝ちました。
양육비 지급이 지연될 경우 법적 절차가 진행될 수 있습니다.
養育費の支払いが遅れている場、法的手続きが取られることがあります。
그의 경기에서의 퍼포먼스는 평점에 영향을 줄 것입니다.
彼の試でのパフォーマンスは、評点に影響を与えるでしょう。
다양한 시점으로부터 종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다.
さまざまな視点から総的に評価した評点を公開中です。
여진이 자주 발생할 경우 건물 손상이 우려된다.
余震が頻繁に発生する場、建物の損傷が懸念される。
이들은 견원지간이지만 서로 돕기도 한다.
彼らは犬猿の仲だが、互いに助けうこともある。
이 팀은 경력자와 신인이 균형 있게 조합되어 있습니다.
このチームは、経験者と新人がバランスよく組みわさっています。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。
그 문제에 대해 대화가 진행되자 그의 목소리가 점점 날카로워졌다.
その問題について話しいが進むと、彼の声がだんだんと尖ってきた。
새로운 경쟁 제품의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다.
新しい競製品の登場により、企業の利益は下落しました。
그들은 소상공인 협동조합에 참여하고 있습니다.
彼らは小商工人の協同組に参加しています。
경찰관은 손전등으로 차에 멈추라고 신호를 보냈다.
警官は懐中電灯で車に止まれと図をした。
증거가 있는 경우 공범으로 동일하게 기소됩니다.
証拠がある場、共犯者は同様に起訴されます。
이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다.
理系の学生は、文系と比べて大学院に進学する割が高い。
그는 하버드 대학에 합격했다.
彼はハーバード大学に格した。
위약금이 적절하게 지급되지 않을 경우 법적 분쟁이 발생할 수 있습니다.
違約金が適切に支払われない場、法的な紛争が発生することがあります。
위약금은 계약 당사자 간 합의에 따라 결정됩니다.
違約金は契約当事者間の意に基づいて決定されます。
위약금이 고액인 경우, 계약의 파기를 신중하게 생각할 필요가 있습니다.
違約金が高額な場、契約の破棄を慎重に考える必要があります。
대회가 취소될 경우 천문학적 위약금 등을 우려해 개막을 강행했다.
大会が取り消された場、天文学的な違約金等を懸念して開催を強行した。
의사는 그의 자상을 치료하고 봉합했습니다.
医師は彼の刺し傷を処置し、縫しました。
블루칼라 노동자는 노동조합에 가입하여 노동 조건의 개선을 요구할 수 있습니다.
ブルーカラーの労働者は、労働組に加盟して労働条件の改善を求めることがあります。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.