【同意】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<同意の韓国語例文>
그녀는 제 제안에 동의했습니다.
彼女は私の提案に同意しました。
그 의견에는 저도 동의합니다.
その意見には私も同意します。
나는 그의 의견에 동의하다.
私は彼の意見に同意する。
유감스럽지만 당신의 의견에는 동의할 수 없습니다.
残念ですが、あなたの意見には同意できません。
제안에 동의하다.
提案に同意する。
상대방 의견에 동의하다.
相手の意見に同意する。
이 논문에는 동의어를 많이 사용하고 있습니다.
この論文には同意語を多用しています。
동의어를 사용해서 그 표현을 바꿨어요.
同意語を使ってその表現を変えました。
동의어를 사용해서 그 의미를 명확히 했어요.
同意語を使ってその意味を明確にしました。
동의어를 사용해서 새로운 제목을 지었어요.
同意語を使って新しいタイトルを付けました。
그 말의 동의어를 알고 있나요?
その言葉の同意語を知っていますか?
그 개념의 동의어를 찾았어요.
その概念の同意語を見つけました。
동의어를 사용해서 그 단어를 대체했어요.
同意語を使ってその単語を置き換えました。
동의어를 사용해서 그 글을 설명했어요.
同意語を使ってその文を説明しました。
완전히 같은 의미이며 표기나 발음이 다른 말을 동의어라 한다.
全く同じ意味で表記や発音が異なる語を同意語という。
세계의 외교에서 "침묵은 동의를 의미한다"고 여겨진다.
世界の外交で「沈黙は同意を意味する」と取られる。
그는 그 사업의 경영권을 파트너에게 양도하는 것에 동의했다.
彼はその事業の経営権をパートナーに譲渡することに同意した。
이대로 가는 것에 동의합니까?
このままで進むことに同意しますか?
그의 입장에 동의할 수 없는 사람도 있을 것이다.
彼の立場に同意できない人もいるだろう。
그 제안에 기꺼이 동의합니다.
その提案に、喜んで同意します。
그 제안에 기꺼이 동의합니다.
その提案に喜んで同意します。
그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다.
彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。
최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다.
最終的に、私たちはその計画を実行することに同意しました。
그들은 계약 조건을 재검토하는 것에 동의했습니다.
彼らは契約条件を再検討することに同意しました。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다.
族全員の同意で患者の延命治療を中止した。
그들은 공동성명에 동의했다.
彼らは共同声明に同意した。
반대로 나는 그의 주장에 동의한다.
逆に、私は彼の主張に同意します。
그는 고용 조건에 동의했습니다.
彼は雇用条件に同意しました。
피해자 동의가 있어야 가해자를 처벌할 수 있는 경우도 있다.
被害者の同意がなければ加害者を処罰できない場合もある。
주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다.
株主は、合併について、満場一致で同意しました。
그들은 그의 제안을 채택하는 것에 동의했습니다.
彼らは彼の提案を採択することに同意しました。
그들은 새로운 기술을 채택하는 데 동의했습니다.
彼らは新しい技術を採択することに同意しました。
국제 조약은 주권 국가의 동의에 의해 성립된다.
国際条約は主権国家の同意によって成立する。
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースでは、すべて書面でもらう必要があります。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
상대에게 동의를 강요하다.
相手に同意を強要する。
그는 그녀의 심드렁한 동의에 대해 투덜거렸다.
彼は、彼女の気乗りしないの同意についてブツブツ言った。
당신이 동의하든 말든 저는 가겠습니다.
あなたが同意しようとしまいと、私は行きます。
본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다.
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。
여론 수렴이나 국민의 동의를 구하는 절차가 없었다.
世論の集約や国民の同意を求める手続きがなかった。
성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다.
成人になると親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。
환자분에게 세포를 받아서 의학계 연구에 사용할 때에는 동의를 얻고 실시합니다.
患者様から細胞を頂き医学系研究に使用する際には、同意を得て実施します。
이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요.
これらの条件にご同意された場合にのみ、当ウェブサイトをご利用ください。
양국은 작년 10월에 정상회담에서 60일간의 휴전에 동의했다.
両国は去年10月の首脳会談で60日の休戦に同意した。
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다.
あくまでも書面による本人の同意が必要であり、黙示的な同意は認められない。
신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다.
お申し込み時点で20歳未満の方は、親権者の同意書が必要です。
반드시 동의서를 제출해 주세요.
必ず同意書をご提出下さい。
매수되는 측의 동의가 없는 매수를 적대적 매수라고 한다.
買収される側の同意がない買収を敵対的買収という。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.