【員】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<員の韓国語例文>
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요.
相続人が全集まって、最終的な決定をしました。
상속인 전원이 동의서에 서명했습니다.
相続人全が同意書に署名しました。
상속인 전원의 서명이 필요합니다.
相続人全の署名が必要です。
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役の任期についてご確認ください。
이번에는 임원이 면접을 하게 되었습니다.
今回は役が面接することになりました。
다음 주에 신입사원을 면접할 예정입니다.
来週、新入社を面接する予定です。
그녀의 능숙한 지시가 모두를 안심시켰습니다.
彼女の手際よい指示が、全を安心させました。
직영점 회원이 되면 혜택이 있다.
直営店の会になると特典がある。
위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다.
長は、アメリカの同盟国である日本と韓国の関係改善を強く求めました。
대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다.
大手スーパーの従業が丁寧に対応いたします。
졸업식에서 교가를 전원이 불렀습니다.
卒業式で校歌を全で歌いました。
살림하여 온 가족이 쾌적하게 지낼 수 있는 환경을 만듭니다.
家事をすることで、家族全が快適に過ごせる環境を作ります。
새로운 레시피는 온 가족의 입맛에 맞았다.
新しいレシピは家族全に口に合った。
몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는 사원이 있습니다.
何度注意しても遅刻を繰り返す社がいます。
인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을 진행했다.
作業は坑道内で慎重に作業を進めた。
광부가 채굴한 광석은 다양한 제품으로 바뀝니다.
が採掘した鉱石は、さまざまな製品に変わります。
광부가 굴착 작업을 실시하기 위해서는 고도의 전문 기술이 요구됩니다.
が掘削作業を行うためには、高度な専門技術が求められます。
광부로 일하기 위해서는 특별한 기술이 필요합니다.
として働くためには特別な技術が必要です。
광부들은 작업 전에 반드시 점검을 실시합니다.
たちは、作業前に必ず点検を行います。
그는 광부로서 안전 규칙을 준수하고 있습니다.
彼は鉱として、安全規則を遵守しています。
광부가 채굴하는 광석은 경제적으로도 중요합니다.
が採掘する鉱石は経済的にも重要です。
광부가 채굴하는 광석은 다양한 산업에서 이용됩니다.
が採掘する鉱石はさまざまな産業で利用されます。
광부가 채굴한 광석은 공산품의 원재료가 됩니다.
が採掘した鉱石は工業製品の原材料になります。
그는 광부로서 가혹한 환경에서 작업하고 있습니다.
彼は鉱として過酷な環境で作業しています。
광부가 사용하는 공구는 무겁고 힘들어요.
が使用する工具は重くて大変です。
광부들은 갱도 내에서 안전 확인을 합니다.
たちは坑道内での安全確認を行います。
그는 광부로 장시간 지하에서 일합니다.
彼は鉱として長時間地下で働きます。
광부들은 매일 지하에서 작업을 합니다.
は毎日地下で作業を行います。
그는 광산에서 광부로 일하고 있습니다.
彼は鉱山で鉱として働いています。
광산에서 광석을 캐는 노동자를 광부라고 부른다.
鉱山で鉱石を掘る労働者を鉱と呼ぶ。
교직원의 복리후생이 개선되었습니다.
教職の福利厚生が改善されました。
교직원 회의가 열렸습니다.
教職会議が開かれました。
교직원으로서의 책임을 다하겠습니다.
教職としての責任を果たします。
교직원이 협력하여 학교 운영을 합니다.
教職が協力して学校運営を行います。
교직원들은 학생들을 위해 노력하고 있습니다.
教職たちは生徒のために尽力しています。
교직원 간에 정보 공유가 이루어졌습니다.
教職の間で情報共有が行われました。
교직원의 장시간 노동이 사회문제가 되고 있습니다.
教職の長時間労働が社会問題になっています。
교직원이 일체가 되어 학생들을 돌보고 있습니다.
教職が一体となった学生をサポートしています。
교직원들은 학생들을 위해 노력하고 있습니다.
教職たちは生徒のために尽力しています。
배달원이 길을 잘못 들어서 짐이 늦었어요.
配達が道を間違えたため、荷物が遅れました。
배달원이 짐을 차에 싣고 있었습니다.
配達が荷物を車に積み込んでいました。
배달원이 정성스럽게 짐을 건네주었습니다.
配達が丁寧に荷物を渡してくれました。
그녀는 배달원의 일에 자부심을 가지고 있습니다.
彼女は配達の仕事に誇りを持っています。
배달원이 짐을 안전하게 배달해 주었습니다.
配達が荷物を安全に届けてくれました。
배달원이 도중에 짐을 빠뜨렸어요.
配達が途中で荷物を落としました。
배달원 일은 체력이 필요해요.
配達の仕事は体力が必要です。
배달원 일을 시작한 지 얼마 안 됐어요.
配達の仕事を始めたばかりです。
그 배달원은 매우 예의 바릅니다.
その配達はとても礼儀正しいです。
배달원이 부재표를 남기고 갔어요.
配達が不在票を残していきました。
배달원이 집에 왔을 때 집에 없었어요.
配達が家に来た時、家にいませんでした。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.