<員の韓国語例文>
| ・ | 위원장으로서 회의를 원활하게 진행했습니다. |
| 委員長として、会議を円滑に進行しました。 | |
| ・ | 제가 이번 프로젝트의 위원장을 맡겠습니다. |
| 私が今回のプロジェクトの委員長を務めます。 | |
| ・ | 직무를 통해 팀의 일원으로 성장하고 있습니다. |
| 職務を通じてチームの一員として成長しています。 | |
| ・ | 선임자의 노고에 감사하는 직원이 많습니다. |
| 先任者のご尽力に感謝している職員が多いです。 | |
| ・ | 국장님이 보여주는 비전이 직원들에게 자극을 줍니다. |
| 局長が示すビジョンが、職員に刺激を与えます。 | |
| ・ | 국장님은 직원의 의견을 항상 듣고 있습니다. |
| 局長は、職員の意見を常に聞いています。 | |
| ・ | 소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다. |
| 所長は、社員の健康管理にも配慮しています。 | |
| ・ | 소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다. |
| 所長は、職員とのコミュニケーションを大切にしています。 | |
| ・ | 이사장은 젊은 사원과의 교류를 중시하고 있습니다. |
| 理事長は、若手社員との交流を重視しています。 | |
| ・ | 이사장이 제창하는 이념이 직원들에게 감명을 주고 있어요. |
| 理事長が提唱する理念が、社員に感銘を与えています。 | |
| ・ | 이사장의 말은 직원들의 사기를 높여줍니다. |
| 理事長の言葉が、社員の士気を高めます。 | |
| ・ | 사원을 좌천시켜 한직으로 쫓아내다. |
| 社員を左遷して閑職に追いやる。 | |
| ・ | 경영자는 사원과의 신뢰 관계를 쌓는 것이 중요합니다. |
| 経営者は社員との信頼関係を築くことが大切です。 | |
| ・ | 경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다. |
| 経営者の指導の下、社員は成長を遂げています。 | |
| ・ | 경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| 経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。 | |
| ・ | 동기를 전원이 공유하다. |
| 動機を全員で共有する。 | |
| ・ | 경영자의 행동이 직원들에게 큰 영향을 미칩니다. |
| 経営者の行動が、社員に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 경영자와 사원의 커뮤니케이션이 기업 문화를 형성합니다. |
| 経営者と社員のコミュニケーションが、企業文化を形成します。 | |
| ・ | 경영자로서 사원의 의견을 소중히 하고 있어요. |
| 経営者として、社員の意見を大切にしています。 | |
| ・ | 비상근 직원도 정기적인 평가가 있습니다. |
| 非常勤の職員も、定期的な評価があります。 | |
| ・ | 비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요. |
| 非常勤の職員が増えたことで、柔軟な業務体制が整いました。 | |
| ・ | 전국 대학의 교원 가운데 약 반수는 비상근입니다. |
| 全国の大学の教員のうち約半数は非常勤です。 | |
| ・ | 이 대학은 거의 전원이 비상근 강사입니다. |
| この大学ほとんど全員が非常勤講師です。 | |
| ・ | 상근 직원에 대한 연수 프로그램이 있습니다. |
| 常勤の従業員に対する研修プログラムがあります。 | |
| ・ | 상근 직원은 책임이 큽니다. |
| 常勤の職員は、責任が大きいです。 | |
| ・ | 개업식에서 참가자 전원에게 기념품을 전달했습니다. |
| 開業式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。 | |
| ・ | 실습생은 팀의 일원으로 일하고 있습니다. |
| 実習生は、チームの一員として働いています。 | |
| ・ | 수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다. |
| 見習い期間が終わると、正式な社員になります。 | |
| ・ | 수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다. |
| 見習い期間が終わると、正式な社員になります。 | |
| ・ | 교무실 비상연락망을 확인했습니다. |
| 職員室の緊急連絡網を確認しました。 | |
| ・ | 교무실 화이트보드를 지웠습니다. |
| 職員室のホワイトボードを消しました。 | |
| ・ | 비즈니스호텔 청소부가 객실 욕실을 걸레질해 청결함을 유지한다. |
| ビジネスホテルの清掃員が客室のバスルームを雑巾がけして清潔感を保つ。 | |
| ・ | 호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다. |
| ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。 | |
| ・ | 공장 인부들이 공장 바닥을 걸레질해 작업 환경을 조성한다. |
| 工場の作業員が工場の床を雑巾がけして、作業環境を整える。 | |
| ・ | 공원 벤치를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| 公園のベンチを清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 아파트 복도를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| マンションの廊下を清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 점원이 점포 입구를 걸레질하고 있다. |
| 店員が店舗の入り口を雑巾がけしている。 | |
| ・ | 호텔 청소부가 로비를 걸레질하고 있다. |
| ホテルの清掃員がロビーを雑巾がけしている。 | |
| ・ | 교무실 쓰레기통을 비웠습니다. |
| 職員室のゴミ箱を空にしました。 | |
| ・ | 교무실 책장을 정리했습니다. |
| 職員室の本棚を整理しました。 | |
| ・ | 교무실 벽지를 교체했습니다. |
| 職員室の壁紙を張り替えました。 | |
| ・ | 교무실 와이파이 비밀번호를 변경했어요. |
| 職員室のWi-Fiパスワードを変更しました。 | |
| ・ | 교무실 환기를 부탁드립니다. |
| 職員室の換気をお願いいたします。 | |
| ・ | 교무실 복사기를 수리했습니다. |
| 職員室のコピー機を修理しました。 | |
| ・ | 교무실 서류를 정리했습니다. |
| 職員室の書類を整理しました。 | |
| ・ | 교무실 프린터가 고장났어요. |
| 職員室の印刷機が故障しています。 | |
| ・ | 교무실 책상 배치를 변경했어요. |
| 職員室の机の配置を変更しました。 | |
| ・ | 교무실 위치를 안내해 드리겠습니다. |
| 職員室の場所をご案内いたします。 | |
| ・ | 교무실에서 기다리고 있겠습니다. |
| 職員室でお待ちしております。 | |
| ・ | 교무실로 와 주세요. |
| 職員室にお越しください。 |
