【地】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
얇게 구운 반죽이 바삭바삭해요.
薄く焼いた生が、サクサクします。
현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다.
元パートナーとの協力をさらに強化している。
지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다.
域の発展を考えた用利用が重要です。
용지 이용 계획을 시에 제출했습니다.
の利用計画を市に提出しました。
지하철을 이용하면 편리해요.
下鉄を利用すると便利です。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
下鉄で倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。
정예 저널리스트들이 위험지대에서 취재하러 갔습니다.
精鋭ジャーナリストたちが危険帯での取材に向かいました。
첫날밤과 관련된 풍습은 지역에 따라 크게 다릅니다.
初夜に関する風習は、域によって大きく異なります。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各に専門家を布陣いたしました。
군은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다.
軍は国境帯に万全の態勢で布陣しています。
군대는 전략적으로 중요한 지점에 포진했습니다.
軍隊は戦略的に重要な点に布陣いたしました。
전투기 조종사는 불시착 후 현지 당국에 투항했습니다.
戦闘機のパイロットは不時着後、現当局に投降しました。
정력적인 활동이 지역 활성화에 기여하고 있습니다.
精力的な活動が、域の活性化に貢献しています。
이미 몇 번 시도했지만 개선의 여지가 있습니다.
すでに数回試みましたが、改善の余があります。
이 지역의 뱃길은 관광에도 이용되고 있습니다.
この域の船路は観光にも利用されています。
용지에 관한 법령을 확인해 둡시다.
に関する法令を確認しておきましょう。
이 용지는 공공시설 건설에 적합합니다.
この用は、公共施設の建設に適しています。
용지의 용도 변경이 인정되었습니다.
の用途変更が認められました。
기업들이 용지를 구하면서 경쟁이 격화되고 있습니다.
企業が用を求めて、競争が激化しています。
용지 정비가 완료되면 공사를 시작하겠습니다.
の整備が完了したら、工事を始めます。
용지 선정에 신중을 기했습니다.
の選定には慎重を期しました。
이 용지는 공공시설 건설에 적합합니다.
この用は、公共施設の建設に適しています。
이 용지는 과거에 공장이 있던 장소입니다.
この用は、過去に工場があった場所です。
인근 주민의 의견을 반영한 용지계획이 필요합니다.
近隣住民の意見を反映した用計画が必要です。
용지 가격이 상승하고 있어요.
の価格が上昇しています。
용지 정비에 많은 비용이 들었습니다.
の整備に多くの費用がかかりました。
이 용지는 농업용으로도 이용할 수 있습니다.
この用は、農業用としても利用できます。
용지 변경 신청을 제출했습니다.
の変更申請を提出しました。
용지의 권리관계를 확인하는 것이 중요합니다.
の権利関係を確認することが大切です。
이 지역 용지는 미래에 가치가 오를 것입니다.
この域の用は、将来的に価値が上がるでしょう。
용지 이용 계획을 세워야 합니다.
の利用計画を立てる必要があります。
용지 취득에 관한 계약을 맺었습니다.
の取得に関する契約を結びました。
새 주택 용지를 찾고 있어요.
新しい住宅の用を探しています。
이 용지는 상업 시설 건설에 적합합니다.
この用は、商業施設の建設に適しています。
농업 용지 매매에 관한 법률이 개정되었다.
農業用の売買に関する法律が改正された。
중점적으로 사업 용지를 확보해 갈 필요가 있습니다.
重点的に事業用を確保していく必要があります。
주택 용지를 조성하다.
住宅用を造成する。
산업 용지를 취득하다.
産業用を取得する。
용지를 정비하다.
を整備する。
머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다.
鉢巻きの素材が良く、使い心がとても良いです。
이 팬티는 착용감이 아주 좋아요.
このパンツは履き心がとても良いです。
약탈당하는 사태를 막기 위해 지역 치안을 유지하고 있습니다.
略奪される事態を防ぐため、域の治安を維持しています。
그 지역은 전쟁에 의해 약탈당하는 일이 있었어요.
その域は戦争によって略奪されることがありました。
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、域の協力を求めています。
이 지역 뱃사공은 지역의 역사와 전설에 대해서도 잘 알고 있습니다.
この域の船頭は、域の歴史や伝説についても詳しいです。
뱃사공은 배를 안전하게 목적지까지 인도하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
船頭は、船を安全に目的まで導く重要な役割を果たしています。
이 조각상은 지역 문화를 상징하는 중요한 작품입니다.
この彫像は、域の文化を象徴する重要な作品です。
불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다.
かんばしくない事件が域住民に大きな不安を与えました。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、域の脆弱性を痛感した。
그 전략은 재검토의 여지가 있습니다.
その戦略は再検討の余があります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.