【地】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다.
山間僻の生活は厳しいが、自然の恩恵も多い。
산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다.
山間僻の学校は小規模で、児童数が少ない。
산간벽지의 풍경은 아름답지만 교통이 불편하다.
山間僻の風景は美しいが、交通が不便だ。
산간벽지에서는 자연과 밀접하게 관련된 생활을 볼 수 있다.
山間僻では自然と密接に関わる生活が見られる。
그 마을은 산간벽지에 위치해 있다.
その村は山間僻に位置している。
산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다.
山間僻に住む人々は自給自足の生活をしている。
도회지를 떠나 산간벽지로 갔다.
都会のを離れて、 山間僻へ行った。
약수는 지역에 따라 성분이 다를 수 있다.
薬水は域によって成分が異なることがある。
시가지의 정중앙에 위치하다.
市街の真ん中に位置する。
원시림의 나무뿌리는 대지를 깊이 파고들고 있다.
原生林の木の根は大に深く食い込んでいる。
해상의 바람이 기분 좋게 느껴진다.
海上の風が心よく感じる。
천연수 라벨에 산지가 기재되어 있다.
天然水のラベルに産が記載されている。
이 지역의 천연수는 매우 깨끗하다.
この域の天然水は非常にクリアだ。
수원의 보호에는 지역사회 전체의 협력이 필수적이다.
水源の保護には域社会全体の協力が欠かせない。
이 지역의 수원은 지하에 있다.
この域の水源は下にある。
고지의 수원에서 흐르는 맑은 물은 매우 맛있다.
の水源から流れる清水はとても美味しい。
이 마을은 지하수가 주요한 수원이다.
この村は下水が主要な水源だ。
근해 어업은 지역 경제에 중요하다.
近海の漁業は域経済に重要だ。
황야의 메마른 대지가 이어지고 있었다.
荒野の乾いた大が続いていた。
반죽을 조물조물 주물러 부드럽게 했다.
をもみもみと揉んでなめらかにした。
빵 반죽을 조물조물 주물러 꼭 치대다.
パン生をもみもみと揉んでしっかりこねる。
반죽을 조물조물 주물러 빵을 만들다.
をもみもみとこねてパンを作る。
손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다.
手のひらで生を揉んで滑らかにする。
반죽을 주물러 탄력을 냈다.
を揉んで弾力を出した。
빵 반죽을 주물러서 치대다.
パン生を揉んでこねる。
그의 고독사는 지역 주민들에게 큰 충격을 주었다.
彼の孤独死は、域住民に大きな衝撃を与えた。
고독사를 피하기 위해 지역 교류 행사가 열렸다.
孤独死を避けるため、域の交流イベントが開催された。
고독사를 막으려면 지역사회의 협력이 필수적이다.
孤独死を防ぐには、域社会の協力が不可欠だ。
지역사회가 고독사를 막기 위해 협력했다.
域社会が孤独死を防ぐために協力した。
원조 물자가 재해지에 도착했다.
援助物資が被災に届いた。
소꿉친구가 고향을 떠나 시집간다.
幼馴染が元を離れて嫁に行く。
정절에 대한 생각은 지역과 시대에 따라 다르다.
貞節に関する考え方は、時代や域によって異なる。
정절을 존중하는 문화가 아직도 남아 있는 지역도 있다.
貞節を尊重する文化がいまだに残っている域もある。
이 지역에서는 봄이면 들꽃이 만발한다.
この域では、春になると野花が一面に咲き乱れる。
들녘에 부는 바람이 기분 좋다.
野原に吹く風が心よい。
한여름 땅에 아지랑이가 피어오르다.
真夏の面にかげろうが立ち上る。
습지대에는 거머리가 많다.
湿帯には蛭が多い。
열대우림은 생물 다양성의 중요한 지역이다.
熱帯雨林は生物多様性の重要な域だ。
만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다.
万年雪は非常に寒い方に一年中積もっていて溶けない雪です。
기류는 온도나 지형의 변화에 의해 대기 중에서 일어나는 공기의 흐름입니다.
気流は温度や形の変化によって大気中に起こる空気の流れのことです。
인공위성으로 지구를 관측하다.
人工衛星で球を観測する。
강수로 인해 산사태의 위험이 있다.
降水が原因で滑りの危険がある。
동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する域だ。
대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、域全体が警戒している。
대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の影響で、観光が閉鎖されている。
지진의 관측 데이터를 수집한다.
震の観測データを収集する。
밤공기가 기분 좋은 가을밤.
夜気が心よい秋の夜。
진눈깨비가 내리면 땅이 질척거려서 걷기 힘들다.
みぞれが降ると、面がぬかるんで歩きにくい。
열대지방에서는 우기와 건기의 차이가 크다.
熱帯方では、雨季と乾季の違いが大きい。
열대 지역에서는 딱정벌레나 모기가 많을 수 있다.
熱帯域では、カメムシや蚊が多いことがある。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.