【地】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
지하철에 우산을 둔 채 깜빡 잊고 내렸다.
下鉄に傘を置いたままうっかり忘れて降りた。
지구 표면의 약 30%가 육지인 것에 대해, 70%가 바다로 뒤덮여 있다.
球表面の約 30%が陸であるのに対して 70%は海に覆われている。
이 땅은 삼림 지대로 덮여 있다.
この土は森林帯で覆われている。
계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요.
ごみが増え続けると、球が一面ごみで覆われるかもしれません。
그녀는 지구는 오렌지 모양이라고 말했다.
彼女は球はオレンジの形だと言った。
이 신발은 착용감이 좋아 여행하기에도 좋습니다.
この靴は履き心が良く、旅行にも最適です。
이 신발은 디자인은 물론 착용감도 뛰어납니다.
この靴はデザインもさることながら、履き心も抜群です。
착용감은 어떠세요?
着心はいかがですか?
신발 안에 넣는 깔창으로 착용감을 조절할 수 있습니다.
靴の中に入れるインソールで、履き心を調整できます。
풍화된 나무뿌리가 땅에서 노출되어 있다.
風化した木の根が面から露出している。
태양이란 지구에게 아침과 점심을 가져다주는 천체다.
太陽とは、球に朝、昼をもたらす天体である。
연교차가 큰 지역은 사계절이 뚜렷합니다.
年較差の大きい域は四季がはっきりしています。
연교차가 큰 지역에서는 농사가 어렵습니다.
年較差が大きい域では農業が難しいです。
연교차가 적은 지역에 살고 싶어요.
年較差が小さい域に住みたいです。
그 지역의 연교차는 매우 큽니다.
その域の年較差はとても大きいです。
동구권 관광지를 방문했어요.
東欧圏の観光を訪れました。
대대가 적의 진지를 공격했다.
大隊が敵の陣を攻撃した。
그 대대는 산악 지대를 나아가고 있다.
その大隊は山岳帯を進んでいる。
서구권 관광지를 방문했어요.
西欧圏の観光を訪れました。
사무소는 역에서 3분 거리에 있습니다.
事務所は駅から徒歩3分の立にあります。
그의 사회적 지위에 대한 집착이 인간관계를 복잡하게 만들었습니다.
彼の社会的位への執着が人間関係を複雑にしました。
그는 지역에 대한 집착이 강해서 이사를 거부하고 있어요.
彼は元に対する執着が強く、引っ越しを拒んでいます。
그는 지위에 너무 집착한 나머지 친구를 잃었습니다.
彼は位に執着するあまり、友人を失いました。
침대 커버 원단이 튼튼하고 오래 간다.
ベッドカバーの生が丈夫で長持ちする。
방랑자는 지도에 없는 길을 간다.
放浪者は図にない道を進む。
방랑자가 들고 있던 지도에는 많은 표시가 붙어 있었다.
放浪者が持っていた図には多くの印が付いていた。
그는 방랑하기 전에 지도를 자세히 조사했다.
彼は放浪する前に図を詳しく調べた。
부대가 기지로 귀환했다.
部隊が基に帰還した。
부대가 전쟁터에서 귀환했다.
部隊が戦から帰還した。
우주비행사가 지구로 귀환한다.
宇宙飛行士が球に帰還する。
그 지역에 피난민이 서서히 귀환하게 되었다.
その域に避難民が徐々に帰還するようになった。
지구를 향해 귀환하다.
球へ向かい帰還する。
부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다.
復興活動は域の経済発展にも貢献しており、新たな可能性が広がっています。
부흥의 성과가 점차 나타나고 희망과 활기가 지역으로 돌아왔습니다.
復興の成果が次第に現れ、希望と活気が域に戻ってきました。
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다.
被災域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。
부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다.
復興のための支援が継続的に提供され、域社会が再生しています。
지역 경제 재건이 진행되고 있으며, 사업이 재개되고 있습니다.
域経済の再建が進んでおり、事業が再開されています。
피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다.
被災の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。
건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다.
建設作業が進行中であり、被害を受けた域の復興が進んでいます。
부흥 활동에는 지역사회 전체가 참가하고 있습니다.
復興活動には域社会全体が参加しています。
부흥 계획이 실행되어 재해지의 재건이 진행되고 있습니다.
復興計画が実行され、被災の再建が進んでいます。
지역의 부흥이 진행됨에 따라 생활이 서서히 원래대로 돌아가고 있습니다.
域の復興が進むにつれて、生活が徐々に元に戻りつつあります。
수해로 일부 지역이 고립되었다.
水害により一部の域が孤立した。
구조대가 태풍으로 고립된 지역을 구조했습니다.
救助隊が台風で孤立した域を救助しました。
수해가 발생한 지역에 대한 지원 물자가 도착했다.
水害が起きた域への支援物資が届いた。
물자가 고갈된 지역에서는 생활이 어렵다.
物資が枯渇している域では、生活が困難だ。
수해가 예상되는 지역에 경보가 내려졌다.
水害が予想される域に警報が出た。
대규모의 수해가 전국 각지에서 일어나고 있다.
大規模な水害も全国各で起きている。
올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요?
今年も多くの水害がありました。 球温暖化の影響でしょうか、
패배 후에 군은 야영지를 퇴각했다.
敗北のあとで軍は野営に退却した。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.