<変更の韓国語例文>
| ・ | 난데없지만 오늘 밤 예정을 변경해야 한다. |
| 突然だが、今夜の予定を変更しなければならない。 | |
| ・ | 지지난 주 공지사항에 변동은 없습니다. |
| 先々週のお知らせに変更はございません。 | |
| ・ | 진행 상황에 따라 전략을 변경했습니다. |
| 進行状況に応じて、戦略を変更しました。 | |
| ・ | 하차로 인해 리허설이 변경되었습니다. |
| 降板によって、リハーサルが変更されました。 | |
| ・ | 갑작스러운 예정 변경에 어려움을 겪었습니다. |
| 急な予定変更に困りました。 | |
| ・ | 맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다. |
| 向かい風の影響で、計画を少し変更しました。 | |
| ・ | 방문 시간을 변경해도 될까요? |
| 訪問時間を変更してもよろしいでしょうか。 | |
| ・ | 방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다. |
| 方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。 | |
| ・ | 방침의 변경에 대해 전체에 통지되었다. |
| 方針の変更について全体に通知された。 | |
| ・ | 거래 조건에 변경이 있을 경우 바로 연락드리겠습니다. |
| 取引条件に変更があった場合はすぐに連絡します。 | |
| ・ | 변경할 이유가 생긴 이유를 뒷면 변경이유 란에 기입하세요. |
| 変更する必要が生じた理由をうら面の「変更理由」欄に記入してください。 | |
| ・ | 회의 장소가 변경되었습니다. |
| 会議の場所が変更になりました。 | |
| ・ | 캐비넷 배치를 변경했습니다. |
| キャビネットの配置を変更しました。 | |
| ・ | 행선지가 변경되면 알려주세요. |
| 行き先が変更になった場合はお知らせください。 | |
| ・ | 임대 물건의 내장 변경은 사전에 허가가 필요합니다. |
| 賃貸物件の内装変更は、事前に許可が必要です。 | |
| ・ | 광고판 위치를 변경할 경우 비용을 알려주세요. |
| 広告板の位置を変更する場合の費用を教えてください。 | |
| ・ | 광고판에 사용할 폰트 변경을 검토하고 있습니다. |
| 広告板に使用するフォントの変更を検討しています。 | |
| ・ | 광고판 사이즈를 변경할 수 있을까요? |
| 広告板のサイズを変更することは可能でしょうか。 | |
| ・ | 광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다. |
| 広告板に使う色合いを変更したいと思います。 | |
| ・ | 용지의 용도 변경이 인정되었습니다. |
| 用地の用途変更が認められました。 | |
| ・ | 용지 변경 신청을 제출했습니다. |
| 用地の変更申請を提出しました。 | |
| ・ | 출발 게이트는 변경될 수 있습니다. |
| 出発ゲートは変更されることがあります。 | |
| ・ | 탑승 게이트가 변경되었습니다. |
| 搭乗ゲートが変更されました。 | |
| ・ | 탑승구가 변경되었다고 들었는데 맞나요? |
| 搭乗口が変更されたと聞きましたが、本当ですか? | |
| ・ | 탑승구가 변경되었습니까? |
| 搭乗口が変更されましたか? | |
| ・ | 탑승 시간이 변경되었습니다. |
| 搭乗時間が変更されました。 | |
| ・ | 탑승 게이트가 변경되었습니다. |
| 搭乗ゲートが変更されました。 | |
| ・ | 좌석을 변경할 수 있습니까? |
| 座席を変更できますか? | |
| ・ | 그는 무전기 채널을 변경하여 다른 교신자와 통신했습니다. |
| 彼は無線機のチャンネルを変更して別の交信者と通信しました。 | |
| ・ | 파일 형식을 변경해서 보내드리겠습니다. |
| ファイルの形式を変更してお送りいたします。 | |
| ・ | 폴더 이름을 변경해주실 수 있나요? |
| フォルダの名前を変更していただけますか? | |
| ・ | 도장의 색을 변경해서 방의 분위기가 밝아졌어요. |
| 塗装の色を変更して、部屋の雰囲気が明るくなりました。 | |
| ・ | 기차표 예약을 변경하고 싶습니다. |
| 列車の切符の予約を変更したいです。 | |
| ・ | 열차표 변경 시에는 창구로 와주세요. |
| 列車の切符を変更する際は窓口にお越しください。 | |
| ・ | 숙박료 변경이 있을 경우 확인 연락드리겠습니다. |
| 宿泊料の変更があった場合、確認のご連絡をいたします。 | |
| ・ | 숙박료가 변경될 경우 사전에 연락드리겠습니다. |
| 宿泊料が変更される場合は事前にご連絡します。 | |
| ・ | 만실이라 예약 변경은 불가능합니다. |
| 満室のため、予約の変更は承れません。 | |
| ・ | 금연실로 변경하시려면 프론트로 연락주세요. |
| 禁煙室に変更したい場合は、フロントにご連絡ください。 | |
| ・ | 부지의 이용 목적에 따라 설계를 변경했습니다. |
| 敷地の利用目的に応じて、設計を変更しました。 | |
| ・ | 건설 프로젝트 일정이 변경되었습니다. |
| 建設プロジェクトのスケジュールが変更されました。 | |
| ・ | 차양 소재를 변경하여 방수성을 높였습니다. |
| ひさしの素材を変更して防水性を高めました。 | |
| ・ | 날씨에 따라 운행이 변경될 수 있습니다. |
| 天候により運行が変更されることがあります。 | |
| ・ | 버스 운행 경로가 변경되었습니다. |
| バスの運行ルートが変更されました。 | |
| ・ | 오늘 시간표에 변경사항이 있습니다. |
| 今日の時間割に変更があります。 | |
| ・ | 시간표가 변경되었어요. |
| 時間割が変更されました。 | |
| ・ | 시간표 변경이 있습니다. |
| 時間割の変更があります。 | |
| ・ | 결제가 종료될 때까지 결제 방법을 변경할 수 있습니다. |
| 決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。 | |
| ・ | 당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다. |
| 当初の計画を変更する必要があるかもしれません。 | |
| ・ | 고화질을 위해 설정을 변경했습니다. |
| 高画質のために設定を変更しました。 | |
| ・ | 모니터 설정을 변경하여 화질을 조정했습니다. |
| モニターの設定を変更して、画質の調整を行いました。 |
