<変更の韓国語例文>
| ・ | 당일 프로그램은 변경될 수 있습니다. |
| 当日のプログラムは変更になる可能性があります。 | |
| ・ | 당일에 뭔가 변경사항이 있으면 알려주세요. |
| 当日、何か変更があればお知らせください。 | |
| ・ | 당일 날씨로 인해 시작 시간이 변경될 수 있습니다. |
| 当日の天候により、開始時間が変更になる可能性があります。 | |
| ・ | 과세 기준이 변경되었으니 주의해 주세요. |
| 課税基準が変更されましたのでご注意ください。 | |
| ・ | 국유화로 운영 방침이 변경되었습니다. |
| 国有化により運営方針が変更されました。 | |
| ・ | 그의 계획은 여기저기서 변경이 필요합니다. |
| 彼のプランはあちこちで変更が必要です。 | |
| ・ | 집결지 변경이 있을 경우 바로 알려드리겠습니다. |
| 集結地の変更があった場合は、すぐにお知らせします。 | |
| ・ | 기항 시간이 변경될 수 있으니 주의하시기 바랍니다. |
| 寄港の時間が変更になる場合がありますので、ご注意ください。 | |
| ・ | 전세기 예약 변경은 미리 연락주세요. |
| チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください。 | |
| ・ | 변경된 사양에 맞추기 위해 설계를 재검토하지 않을 수 없습니다. |
| 変更された仕様に合わせるため、設計を見直さざるを得ません。 | |
| ・ | 예산 사정으로 변경하지 않을 수가 없습니다. |
| 予算の都合で、変更を加えざるを得ません。 | |
| ・ | 수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다. |
| 数々の変更を経て、最終版が決定しました。 | |
| ・ | 개명 후 주소 변경도 완료되었습니다. |
| 改名後の住所変更も完了しました。 | |
| ・ | 대우가 개선되고 있습니다. |
| 待遇の変更がスムーズに行われました。 | |
| ・ | 변경사항이 공고되었어요. |
| 変更事項が公告されました。 | |
| ・ | 예산 변경이 공고되었습니다. |
| 予算の変更が公告されました。 | |
| ・ | 규칙 변경이 공고되었습니다. |
| 規則の変更が公告されました。 | |
| ・ | 변경사항을 공식적으로 공고했습니다. |
| 変更事項を公式に公告しました。 | |
| ・ | 사내 변경사항을 공고했습니다. |
| 社内の変更事項を公告いたしました。 | |
| ・ | 궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다. |
| 欠位の発生により、一時的に業務が変更されます。 | |
| ・ | 궐위로 인해 담당자가 일시적으로 변경됩니다. |
| 欠位のため、担当者が一時的に変更されます。 | |
| ・ | 사무실 이전에 따라 연락처가 변경되었으니 주의하시기 바랍니다. |
| オフィスの移転に伴い、連絡先が変更となりましたのでご注意ください。 | |
| ・ | 수신자가 변경된 경우 신속하게 알려주시기 바랍니다. |
| 受信者が変更された場合は、速やかにお知らせください。 | |
| ・ | 외근 일정이 변경되면 바로 알려드리겠습니다. |
| 外回りの予定が変更された場合は、すぐにお知らせします。 | |
| ・ | 이용 요금이 변경되었나요? |
| 利用料金が変更になりましたか? | |
| ・ | 식장 예약 날짜를 변경했습니다. |
| 式場の予約日を変更いたしました。 | |
| ・ | 학교는 커리큘럼을 전면적으로 변경했다. |
| 学校はカリキュラムを全面的に変更した。 | |
| ・ | 회사는 전면적으로 방침을 변경했다. |
| 会社は全面的に方針を変更した。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 항로 변경을 지시했습니다. |
| 管制官が航空機の航路変更を指示しました。 | |
| ・ | 관제사 허가 없이는 경로나 고도를 변경할 수 없다. |
| 管制官の許可なしに経路や高度を変更することはできない。 | |
| ・ | 그는 필명을 변경하고 새 출발을 했다. |
| 彼はペンネームを変更して新たなスタートを切った。 | |
| ・ | 소식통에 의하면, 정부의 정책에 변경이 있는 것 같다. |
| 消息筋によれば、政府の政策に変更があるらしい。 | |
| ・ | 초고에는 아직 변경이 필요한 부분이 있다. |
| 草稿にはまだ変更が必要な部分がある。 | |
| ・ | 요강 내용이 변경될 경우 즉시 통지합니다. |
| 要綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。 | |
| ・ | 정가가 변경될 수 있습니다. |
| 定価が変更されることがあります。 | |
| ・ | 요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다. |
| 要人のスケジュールが変更されることもあります。 | |
| ・ | 주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다. |
| 走行ルートを変更して別の道を選びました。 | |
| ・ | 국내선 탑승 게이트가 변경되었습니다. |
| 国内線の搭乗ゲートが変更になりました。 | |
| ・ | 날씨가 악화되어서 기장은 비행 경로를 변경했습니다. |
| 天候が悪化したため、機長は飛行ルートを変更しました。 | |
| ・ | 피사체에 맞추어 렌즈를 변경했다. |
| 被写体に合わせてレンズを変更した。 | |
| ・ | 내년도에는 회사 방침이 변경될 예정입니다. |
| 来年度には会社の方針が変更される予定です。 | |
| ・ | 기입 내용은 나중에 변경할 수 없다. |
| 記入内容は後から変更できない。 | |
| ・ | 정책 변경으로 세수가 격감했다. |
| 政策変更で税収が激減した。 | |
| ・ | 그 나라의 정책 변경으로 통화가 대폭락했다. |
| その国の政策変更で通貨が大暴落した。 | |
| ・ | 회의는 갑작스러운 스케줄 변경 때문에 중지되었습니다. |
| 会議は急なスケジュール変更のため中止されました。 | |
| ・ | 일행이 컨디션이 안 좋아 급히 예정을 변경했다. |
| 連れが体調不良で、急遽予定を変更した。 | |
| ・ | 소유주의 결정에 따라 계획이 변경되었다. |
| 所有主の決定によって、計画が変更された。 | |
| ・ | 새로운 구독 플랜으로 변경했다. |
| 新しい購読プランに変更した。 | |
| ・ | 초소 배치를 변경하라는 지시가 내려왔다. |
| 哨所の配置を変更する指示が出た。 | |
| ・ | 진군 계획이 변경되다. |
| 進軍の計画が変更される。 |
