<多いの韓国語例文>
| ・ | 위인전 속에는 숨은 명언이 많아요. |
| 偉人伝の中に隠れた名言が多いです。 | |
| ・ | 위인전에서 배울 수 있는 게 많아요. |
| 偉人伝から学べることが多いです。 | |
| ・ | 말괄량이 성격으로 친구가 많아요. |
| おてんばな性格で友達が多いです。 | |
| ・ | 원로의 자세에서 배울 게 많아요. |
| 元老の姿勢から学ぶことが多いです。 | |
| ・ | 원로에게서 배울 게 많아요. |
| 元老から学ぶことは多いです。 | |
| ・ | 원로의 지혜에 의지하는 경우가 많습니다. |
| 元老の知恵に頼ることが多いです。 | |
| ・ | 인사동 근처에 떡집이 많습니다. |
| 仁寺洞の近くには餅屋が多いです。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 수납 포켓이 많습니다. |
| この登山リュックは収納ポケットが多いです。 | |
| ・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
| あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
| ・ | 만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는 사람들이 매우 많다. |
| 慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。 | |
| ・ | 비듬이 많으면 주위의 눈이 신경쓰여요. |
| ふけが多いと、周りの目が気になります。 | |
| ・ | 탈모는 앞머리 또는 정수리부터 발생하는 경우가 많다. |
| 脱毛は前頭部または頭頂部から起こることが多い。 | |
| ・ | 종기는 자연적으로 낫는 경우가 많지만, 주의가 필요합니다. |
| おできは自然に治ることが多いですが、注意が必要です。 | |
| ・ | 제 형은 장자여서 항상 우리를 지켜줍니다. |
| 彼女は長子なので、親からのサポートが多いです。 | |
| ・ | 내 동생은 얼굴에 점이 많다. |
| 僕の妹は、顔にホクロが多い。 | |
| ・ | 백곰은 단독 행동을 선호하는 경우가 많습니다. |
| 白くまは単独行動を好むことが多いです。 | |
| ・ | 싫어하는 사람이 의외로 많다. |
| 嫌いな人が案外多い。 | |
| ・ | 그 논리에는 일리가 있지만 실현하기에는 문제가 많아요. |
| その論理には一理ありますが、実現するには問題が多いです。 | |
| ・ | 이 지위는 대대로 세습되는 경우가 많아요. |
| この地位は代々世襲されることが多いです。 | |
| ・ | 호기심이 많을수록 더 넓은 세상을 알 수 있습니다. |
| 好奇心が多いほどさらに広い世の中をわかることができます。 | |
| ・ | 한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
| 韓国は日本より広い道が多いようです。 | |
| ・ | 그 도로는 교통량이 많아서 사고가 자주 나요. |
| その道路は交通量が多いので、事故が頻発します。 | |
| ・ | 경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다. |
| 経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。 | |
| ・ | 늦여름에는 특별한 이벤트가 많아요. |
| 晩夏には、特別なイベントが多いです。 | |
| ・ | 이 나무는 잔뿌리가 많다. |
| この木はひげ根が多い。 | |
| ・ | 여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다. |
| 女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。 | |
| ・ | 맞선 시 상대의 태도 때문에 교제로 이어지지 못한 경우가 많다. |
| お見合いの際、相手の態度のせいで交際につながらなかった場合が多い。 | |
| ・ | 여름에는 시원한 면티를 입는 경우가 많아요. |
| 夏には、涼しい綿のTシャツを着ることが多いです。 | |
| ・ | 피혁 제품은 오래가는 것이 많습니다. |
| 皮革製品は、長持ちするものが多いです。 | |
| ・ | 헬스장에 갈 때는 민소매를 입는 경우가 많아요. |
| ジムに行くときは、タンクトップを着ることが多いです。 | |
| ・ | 레인코트 아래에 스웨터를 입는 경우가 많아요. |
| レインコートの下にセーターを着ることが多いです。 | |
| ・ | 비오는 날에는 레인코트를 입는 경우가 많아요. |
| 雨の日にはレインコートを着ることが多いです。 | |
| ・ | 온난 전선 통과 후, 맑아지는 경우가 많습니다. |
| 温暖前線の通過後、晴れることが多いです。 | |
| ・ | 소똥을 비료로 쓰는 농가가 많아요. |
| 牛の糞を肥料として使う農家が多いです。 | |
| ・ | 소똥을 비료로 쓰는 농가가 많아요. |
| 牛の糞を肥料に使う農家が多いです。 | |
| ・ | 똥파리가 날고 있으면 똥 근처에 있는 경우가 많아요. |
| フンバエが飛んでいると、糞の近くにいることが多いです。 | |
| ・ | 똥파리가 많은 곳에서는 위생 관리가 중요합니다. |
| フンバエが多い場所では、衛生管理が重要です。 | |
| ・ | 똥파리는 특히 여름에 볼 수 있는 경우가 많습니다. |
| フンバエは、特に夏に見かけることが多いです。 | |
| ・ | 나방의 유충은 잎을 먹는 경우가 많아요. |
| 蛾の幼虫は、葉を食べることが多いです。 | |
| ・ | 자웅 동체의 생물에는 양쪽 생식기를 가진 것이 많습니다. |
| 雌雄同体の生物には、両方の生殖器を持つものが多いです。 | |
| ・ | 땅강아지 서식지는 습기가 많은 곳입니다. |
| ケラの生息地は、湿気が多い場所です。 | |
| ・ | 여왕개미는 특별한 식사를 받는 경우가 많습니다. |
| 女王アリは、特別な食事を受けることが多いです。 | |
| ・ | 일개미들의 팀워크는 우리에게도 배울 점이 많습니다. |
| 働きアリのチームワークは、私たちにも学ぶべき点が多いです。 | |
| ・ | 해충을 싫어하는 분들도 많지만 생태계에는 필요한 존재입니다. |
| 害虫が嫌いな方も多いですが、生態系には必要な存在です。 | |
| ・ | 달팽이는 특히 습기가 많은 계절에 볼 수 있어요. |
| カタツムリは、特に湿気の多い季節に見られます。 | |
| ・ | 나무가 많은 서늘하고 그늘진 곳에서 달팽이를 볼 수 있다 . |
| 木の多いすずしくて日かげになっているところでカタツムリを見つける。 | |
| ・ | 구더기를 싫어하는 분들은 많지만 중요한 생태계의 일부입니다. |
| ウジムシが嫌いな方は多いですが、重要な生態系の一部です。 | |
| ・ | 베짱이는 풀 사이에서 볼 수 있어요. |
| キリギリスは草の間で見かけることが多いです。 | |
| ・ | 여치 유충은 잎을 먹는 경우가 많습니다. |
| キリギリスの幼虫は、葉っぱを食べることが多いです。 | |
| ・ | 전갈은 곤충을 먹는 경우가 많습니다. |
| サソリは昆虫を食べることが多いです。 |
