【多い】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<多いの韓国語例文>
투기꾼은 경제의 동향에 민감하게 반응하는 경우가 많습니다.
投機筋は、経済の動向に敏感に反応することが多いです。
플라밍고는 매년 같은 곳으로 돌아오는 경우가 많아요.
フラミンゴは毎年同じ場所に戻ってくることが多いです。
플라밍고는 떼를 지어 이동하는 경우가 많아요.
フラミンゴは群れで移動することが多いです。
플라밍고는 건기에도 습지에서 자주 볼 수 있습니다.
フラミンゴは乾季でも湿地で見られることが多いです。
플라밍고는 떼를 지어 생활하는 경우가 많아요.
フラミンゴは群れを作って生活することが多いです。
픽셀 수가 많을수록 이미지의 세부 사항이 선명하게 표시됩니다.
ピクセルの数が多いほど、画像の細部が鮮明に表示されます。
이 이미지는 해상도가 높아서 픽셀 수가 매우 많아요.
この画像は解像度が高く、ピクセル数が非常に多いです。
거식증 환자는 음식을 먹는 것에 대해 강한 불안을 느끼는 경우가 많습니다.
拒食症の患者は、食べることに対して強い不安を感じることが多いです。
만성 피로는 쉬어도 회복되지 않는 경우가 많습니다.
慢性疲労は休んでも回復しないことが多いです。
부르카는 종교적인 이유로 입는 경우가 많습니다.
ブルカは宗教的な理由で着用されることが多いです。
모범수는 종종 조기 가석방됩니다.
模範囚は早期に仮釈放されることが多いです。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
교활한 방법으로 자신을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方法で自分を守るのは、最終的に失敗することが多いです。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
未熟な部分が多いが、努力している。
그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다.
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い
한국에는 일요일에 교회에 가는 사람이 많아요.
韓国では、日曜日に教会に行く人が多いです。
극성팬은 팬 활동에 많은 시간을 투자하는 경우가 많아요.
極性ファンはファン活動に多くの時間を投資することが多いです。
극성팬이 많을수록 연예인의 부담이 커집니다.
極性ファンが多いほど、芸能人の負担は大きくなります。
예명이 아닌 본명인 채로 활동하는 가수도 많아요.
芸名ではなく本名のまま活動する歌手も多いです。
요즘 의도된 노출로 레드카펫에 오르는 무명 여배우들이 많은 것 같아.
最近、意図的な露出でレッドカーペットに上がる無名女優が多いみたい。
이 미드는 예상치 못한 전개가 많습니다.
このアメリカドラマは予想外の展開が多いです。
짐승돌의 매력을 좋아하는 팬들이 많아요.
ジムソンドルの魅力を好きなファンが多いです。
유행가는 시간이 지나도 기억에 남는 경우가 많아요.
流行歌は時間が経っても記憶に残ることが多いです。
유행가를 따라 부르는 사람들이 많아요.
流行歌を真似して歌う人が多いです。
노름판에서는 이기는 사람보다 지는 사람이 많아요.
賭博場で勝つ人より負ける人の方が多いです。
노름판에서 돈을 잃고 후회하는 사람이 많아요.
賭博場でお金を失い後悔する人が多いです。
복권 판매소는 늘 사람이 많아요.
宝くじ売り場はいつも人が多いです。
생로병사를 논하는 철학자가 많습니다.
生老病死を論じる哲学者が多いです。
이 학부는 신입생이 많아요.
この学部は新入生が多いです。
요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다.
最近は韓国人でも正書法を間違える人が多い
원투낚시 미끼로 작은 물고기를 사용하는 경우가 많습니다.
投げ釣りのエサには、小魚を使うことが多いです。
갈비탕은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요.
カルビタンは特別な日に食べることが多いです。
육개장에는 고사리가 들어가는 경우가 많습니다.
ユッケジャンにはワラビが入っていることが多いです。
김치찌개에는 두부가 들어가는 경우가 많습니다.
キムチチゲには豆腐が入っていることが多いです。
육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요.
ユッケにはごま油を加えることが多いです。
치킨집은 가족 단위 손님도 많아요.
チキン屋は家族連れのお客さんも多いです。
치킨집은 저녁에 손님이 많아요.
チキン屋は夜にお客さんが多いです。
나물을 좋아하는 사람이 많아요.
ナムルが好きな人が多いです。
요즘 대기업이 슈퍼갑으로 행동한다는 비판이 많아요.
最近、大企業がスーパー甲として振る舞っているという批判が多いです。
회사 내 친목질이 문제라는 의견이 많아요.
会社内の派閥作りが問題だという意見が多いです。
취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아.
結婚と就職の間で迷っている人も多い
낚시글을 보고 실망한 적이 많아요.
釣り投稿を見てがっかりしたことが多いです。
이 역에서 갈아타는 사람이 많습니다.
この駅で乗り換える人が多いです。
비공식적인 의견 교환을 많이 합니다.
非公式な意見交換を行うことが多いです。
불륜을 한 남자는 이후 인생에서 후회하는 일이 많다.
不倫をした男性は、その後の人生で後悔することが多い
'혼행'을 하면서 자기 성장을 느끼는 사람도 많다.
「一人旅行」をすることで、自己成長にも繋がると感じる人も多い
틀딱들이 나라를 망친다는 말이 많아.
老害が国をダメにするっていう話が多いよね。
주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다.
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりを行っている。
삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다.
サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、合格する人は極めて少ない。
친구에게 장난을 쳤는데 역관광 당한 적이 많다.
友達にいたずらをして逆に仕返しされたことが多い
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.