<大の韓国語例文>
| ・ | 그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다. |
| 彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。 | |
| ・ | 중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다. |
| 大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ。 | |
| ・ | 그의 탈옥은 대대적으로 보도되었다. |
| 彼の脱獄は大々的に報道された。 | |
| ・ | 그녀는 남동생이 스포츠 대회에 참가하기 위해 동행하는 것에 흥분해 있었다. |
| 彼女は弟がスポーツ大会に参加するために同行することに興奮していた。 | |
| ・ | 대통령이 방문했을 때, 부인이 동행했다. |
| 大統領が訪問した時、夫人が同行した。 | |
| ・ | 어른이 되면 일과 가정을 책임져야 한다. |
| 大人になると、仕事や家庭の責任をしっかりと果たさなければならない。 | |
| ・ | 어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다. |
| 大人になると、子供の頃の夢や希望が変化することがある。 | |
| ・ | 어른이 되면 인생의 선택지와 책임이 늘어난다. |
| 大人になると、人生の選択肢や責任が増える。 | |
| ・ | 어른은 책임을 지고 자신의 행동에 책임을 져야 합니다. |
| 大人は責任を持ち、自分の行動に責任を取るべきです。 | |
| ・ | 사람은 몇 살에 어른이 되는가? |
| 何歳で人は大人になるのか? | |
| ・ | 빨리 어른이 돼서 술 마시고 싶어요. |
| 早く大人になってお酒を飲みたいです。 | |
| ・ | 너도 이제 어른이 다 되었으니 네 일은 네가 알아서 해라. |
| お前ももう大人になったので、自分のことは自分で勝手にやれ。 | |
| ・ | 빅맥을 아주 좋아합니다. |
| ビッグマックが大好きです。 | |
| ・ | 대학원 학생들은 학문에 대한 열의가 있어요. |
| 大学院の学生は学問に対する熱意があります。 | |
| ・ | 그는 대학원에서 연구 조교로 일하고 있습니다. |
| 彼は大学院で研究助手として働いています。 | |
| ・ | 그의 연구는 대학원에서 높이 평가되었습니다. |
| 彼の研究は大学院で高く評価されました。 | |
| ・ | 그들은 대학원 연구실에서 실험을 했습니다. |
| 彼らは大学院のラボで実験を行いました。 | |
| ・ | 그 대학원은 전문적인 연구 기관입니다. |
| その大学院は専門的な研究機関です。 | |
| ・ | 그녀는 대학원에서 박사 논문을 집필하고 있습니다. |
| 彼女は大学院で博士論文を執筆しています。 | |
| ・ | 그는 대학원에서 석사 학위를 취득했습니다. |
| 彼は大学院で修士号を取得しました。 | |
| ・ | 대학원 진학을 위해 매일 밤늦게까지 공부했다. |
| 大学院進学のために、毎日夜遅くまで勉強した。 | |
| ・ | 이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다. |
| 理系の学生は、文系と比べて大学院に進学する割合が高い。 | |
| ・ | 대학원에는 석사과정과 박사과정이 있다. |
| 大学院には修士課程と博士課程がある。 | |
| ・ | 대학을 졸업하면 대학원에 진학할 예정입니다. |
| 大学を卒業したら大学院に進学する予定です。 | |
| ・ | 대학원에서 로봇을 연구 중입니다. |
| 大学院でロボットを研究中です。 | |
| ・ | 대학에서의 경험은 제 인생을 바꿨습니다. |
| 大学での経験は私の人生を変えました。 | |
| ・ | 그들은 대학 도서관에서 장시간 공부했습니다. |
| 彼らは大学の図書館で長時間勉強しました。 | |
| ・ | 대학 캠퍼스는 아름다운 경치로 둘러싸여 있습니다. |
| 大学のキャンパスは美しい景色に囲まれています。 | |
| ・ | 그의 꿈은 대학에서 연구를 하는 것입니다. |
| 彼の夢は大学で研究を行うことです。 | |
| ・ | 그 대학은 부지가 넓습니다. |
| その大学は敷地が広いです。 | |
| ・ | 그녀는 대학에서 심리학을 전공하고 있습니다. |
| 彼女は大学で心理学を専攻しています。 | |
| ・ | 그는 유명한 대학에 진학했어요. |
| 彼は有名な大学に進学しました。 | |
| ・ | 대학 생활은 사회에 나가기 위한 준비 기간입니다. |
| 大学生活は社会に出るための準備期間です。 | |
| ・ | 열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 게 제 목표예요. |
| 一生懸命勉強して、いい大学に行くことが私の目標です。 | |
| ・ | 대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다. |
| 大学卒業後には就職をする予定です。 | |
| ・ | 대학에서 무엇을 전공하세요? |
| 大学で何を専攻していますか。 | |
| ・ | 그녀는 하버드 대학에서 배우는 것에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼女はハーバード大学で学ぶことに誇りを持っています。 | |
| ・ | 그의 형제는 하버드 대학의 학생입니다. |
| 彼の兄弟はハーバード大学の学生です。 | |
| ・ | 하버드 대학의 역사는 매우 길어요. |
| ハーバード大学の歴史は非常に長いです。 | |
| ・ | 하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다. |
| ハーバード大学の卒業生は世界中で活躍しています。 | |
| ・ | 그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다. |
| 彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。 | |
| ・ | 그의 꿈은 하버드 대학에서 학위를 받는 것입니다. |
| 彼の夢はハーバード大学で学位を取ることです。 | |
| ・ | 하버드 대학은 미국에서 가장 유명한 대학 중 하나입니다. |
| ハーバード大学はアメリカで最も有名な大学の1つです。 | |
| ・ | 그는 하버드 대학에 합격했다. |
| 彼はハーバード大学に合格した。 | |
| ・ | 하버드 대학은 유명한 대학입니다. |
| ハーバード大学は有名な大学です。 | |
| ・ | 인턴십이 그녀의 경력에 큰 영향을 미쳤다. |
| インターンシップが彼女のキャリアに大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 대학은 학술 기관입니다. |
| 大学は学術機関です。 | |
| ・ | 대회가 취소될 경우 천문학적 위약금 등을 우려해 개막을 강행했다. |
| 大会が取り消された場合、天文学的な違約金等を懸念して開催を強行した。 | |
| ・ | 망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다. |
| 亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。 | |
| ・ | 지금 그거 구하기 힘들어요. |
| 今それを手に入れるのは大変です。 |
