【大】の例文_154
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
지방이나 당질의 과잉 섭취는 대장 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다.
脂肪や糖質の過剰摂取は腸の健康に悪影響を及ぼすことがあります。
대장의 이상은 대변의 형태나 색에 변화를 가져올 수 있습니다.
腸の異常は便の形や色に変化をもたらすことがあります。
스트레스는 대장의 운동을 방해할 수 있습니다.
ストレスは腸の運動を妨げる可能性があります。
대장 내 박테리아는 소화와 면역계에 중요한 역할을 합니다.
腸内のバクテリアは消化や免疫系に重要な役割を果たします。
대장의 질병은 조기 발견과 치료가 중요합니다.
腸の病気は早期発見と治療が重要です。
운동 부족은 대장의 기능 저하를 일으킬 수 있습니다.
運動不足は腸の機能低下を引き起こす可能性があります。
대장 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
腸の健康を保つためにはバランスの取れた食事が重要です。
대장의 염증은 여러 가지 질환의 원인이 될 수 있습니다.
腸の炎症は様々な疾患の原因となる可能性があります。
대장의 운동이 정상이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다.
腸の運動が正常でない場合、便秘や下痢の問題が生じることがあります。
대장은 우리 몸속의 노폐물을 배설하는 역할을 합니다.
腸は体内の老廃物を排泄する役割を果たします。
음식물이 대장에 들어오면 장내 세균이 분해합니다.
食べ物が腸に入ってくると腸内細菌が分解します。
대장은 소화관의 일부입니다.
腸は消化管の一部です。
대장 내에서 수분과 영양소가 흡수됩니다.
腸内で水分や栄養素が吸収されます。
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、切な臓器です。
대기업은 그에 걸맞은 기업의 사회적 책임을 지는 게 마땅하다.
手企業は、それにふさわしい企業の社会的責任を果たすのが当然だ。
돈을 모으려면 수입에 걸맞은 생활을 하는 것이 중요합니다.
お金を貯めるなら収入に見合った暮らしをすることが切です。
이 그림은 그에게 큰 값어치가 있다.
この絵は彼にとってきな値打ちがある。
오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다.
今日は広場の前で規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。
그녀는 자신의 인형을 소중히 보관하고 있습니다.
彼女は自分の人形を切に保管しています。
군사적 위협이 증대했기 때문에 시민들은 안전한 지역으로 피난했습니다.
軍事的な脅威が増したため、市民は安全な地域に避難しました。
철광석 수요가 증가하고 있기 때문에 광산 회사는 생산을 확대하고 있습니다.
鉄鉱石の需要が増えているため、鉱山会社は生産を拡しています。
양질의 은을 대량으로 산출하고 있다.
良質な銀を量に産出している。
유목 민족은 말을 이용하여 광대한 지역을 탐험합니다.
遊牧の民族は馬を利用して広な地域を探検します。
유목 민족은 자연환경을 중요하게 생각합니다.
遊牧の民族は自然環境を切にしています。
승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다.
乗客・乗員100人中96が命を落とした惨事から奇跡的に生還した。
그의 조상은 그 지역의 역사에 큰 영향을 주었습니다.
彼の先祖はその地域の歴史にきな影響を与えました。
그녀는 조상의 사진을 소중히 보관하고 있습니다.
彼女は先祖の写真を事に保管しています。
저 팀은 이번 대회 8전 전승를 기록했다.
あのチームは、今会で8戦全勝を記録した。
그는 그 대회에서 전승한 첫 선수입니다.
彼はその会で全勝した初の選手です。
그녀는 대회에서 전승했어요.
彼女は会で全勝しました。
대학에서 경영학을 공부하고 새로운 사업을 시작하고 싶습니다.
学で経営学を学び新しいビジネスを立ち上げたいのです。
고려대학에서 경제학을 전공했습니다.
高麗学で経済学を専攻しておりました。
이 가게는 밀가루나 샴푸 등을 큰 용기에 담아서 판매하고 있다.
この店では小麦粉やシャンプーなどをきな容器に詰めて販売している。
반죽이 크게 부풀었어요.
生地がきく膨らみました。
그는 거대한 바위 덩어리를 작은 돌로 깨뜨렸다.
彼は巨な岩の塊を小さな石に割った。
그들은 강의 범람으로 큰 진흙 덩어리에 갇혔다.
彼らは川の氾濫できな泥の塊に閉じ込められた。
그 건물의 붕괴로 거대한 콘크리트 덩어리가 남았다.
その建物の崩壊により、巨なコンクリートの塊が残った。
그들은 거대한 바위 덩어리를 움직이는 데 크레인을 사용했습니다.
彼らは巨な岩の塊を動かすのにクレーンを使用しました。
그 지역은 거대한 얼음 덩어리로 덮여 있었다.
その地域は巨な氷の塊で覆われていた。
그 바위는 거대한 덩어리여서 움직이는 데 어려움을 겪었다.
その岩は巨な塊で、動かすのに苦労した。
그녀는 큰 덩어리의 치즈를 자르기 시작했다.
彼女はきな塊のチーズを切り始めた。
바지 사이즈가 안 맞아서 조금 너무 커요.
ズボンのサイズが合わなくて、少しきすぎます。
도매업자는 상인과의 거래를 확대하고 있다.
卸売業者は商人との取引を拡している。
도매업자는 보통 상품을 대량으로 사기 위해 창고를 이용한다.
卸売業者は通常、商品を量に買うために倉庫を利用する。
그 지역에는 대규모 도매 시장이 있다.
その地域には規模な卸売市場がある。
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない切な存在です。
도매업자는 제품을 대량으로 구입할 수 있다.
卸売業者は製品を量に仕入れることができる。
서울 동대문에서 의류 도매업을 하고 있어요.
ソウル東門で衣類卸売業を営んでいる。
대회가 시작되기 전에 선수들은 몸을 풀었다.
会が始まる前に選手たちはウォーミングアップを行った。
임신하고 있을 때 엄마의 감정 상태가 태아에게 큰 영향을 미친다.
妊娠しているとき、母の感情の状態が胎児にきな影響を及ぼす。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (154/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.