【大】の例文_156
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 게 제 목표예요.
一生懸命勉強して、いい学に行くことが私の目標です。
대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다.
学卒業後には就職をする予定です。
대학에서 무엇을 전공하세요?
学で何を専攻していますか。
그녀는 하버드 대학에서 배우는 것에 자부심을 가지고 있습니다.
彼女はハーバード学で学ぶことに誇りを持っています。
그의 형제는 하버드 대학의 학생입니다.
彼の兄弟はハーバード学の学生です。
하버드 대학의 역사는 매우 길어요.
ハーバード学の歴史は非常に長いです。
하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다.
ハーバード学の卒業生は世界中で活躍しています。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード学で新しい研究プロジェクトを始めました。
그의 꿈은 하버드 대학에서 학위를 받는 것입니다.
彼の夢はハーバード学で学位を取ることです。
하버드 대학은 미국에서 가장 유명한 대학 중 하나입니다.
ハーバード学はアメリカで最も有名な学の1つです。
그는 하버드 대학에 합격했다.
彼はハーバード学に合格した。
하버드 대학은 유명한 대학입니다.
ハーバード学は有名な学です。
인턴십이 그녀의 경력에 큰 영향을 미쳤다.
インターンシップが彼女のキャリアにきな影響を与えた。
대학은 학술 기관입니다.
学は学術機関です。
대회가 취소될 경우 천문학적 위약금 등을 우려해 개막을 강행했다.
会が取り消された場合、天文学的な違約金等を懸念して開催を強行した。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国で新たな生活を始めることは、きな課題です。
지금 그거 구하기 힘들어요.
今それを手に入れるのは変です。
마이클 잭슨의 음악은 제 인생에 지대한 영향을 주고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は私の人生に多な影響を与えています。
부엌 일을 하면 식재료의 중요성이나 식품의 보존 방법 등도 배웁니다.
台所仕事をすると、食材の切さや食品の保存方法なども学びます。
부의금을 주셔서 큰 도움이 되었습니다.진심으로 감사드립니다.
お香典をいただき、変助かりました。心から感謝申し上げます。
나고야 시내에는 많은 대학이나 연구 기관이 있어, 학술 도시로서도 알려져 있습니다.
名古屋市内には多くの学や研究機関があり、学術都市としても知られています。
오사카 거리는 활기가 넘칩니다.
阪の通りは活気があふれています。
오사카의 야경은 매우 아름다워요.
阪の夜景はとても美しいです。
오사카의 방언은 독특하고 재미있습니다.
阪の方言はユニークで面白いです。
오사카 사람들은 친절하고 따뜻해요.
阪の人々は親切で温かいです。
오사카에서는 매년 많은 축제가 개최됩니다.
阪では毎年たくさんの祭りが開催されます。
오사카성은 오사카의 상징적인 관광 명소입니다.
阪城は阪の象徴的な観光スポットです。
오사카에는 맛있는 음식이 많이 있어요.
阪には美味しい食べ物がたくさんあります。
오사카는 일본에서 유명한 관광지 중 하나예요.
阪は日本で有名な観光地の一つです。
증조부의 지혜와 경험은 저에게 큰 보물이에요.
曽祖父の知恵と経験は私にとってきな宝物です。
증조할머니는 어르신에 대한 존경을 중요하게 생각하고 있어요.
曾祖母は年配者に対する尊敬を切にしています。
총파업이 시작되자 교통기관과 공공서비스는 대혼란에 빠졌다.
ゼネラルストライキが始まると、交通機関や公共サービスは混乱に陥った。
블루칼라 일은 때로는 육체적으로도 정신적으로도 힘듭니다.
ブルーカラーの仕事は、時には肉体的にも精神的にも変なものです。
유아는 장난감을 가지고 노는 것을 아주 좋아합니다.
幼児はおもちゃで遊ぶのが好きです。
유아는 호기심이 많고 새로운 것을 배우는 것을 매우 좋아합니다.
幼児は好奇心旺盛で、新しいことを学ぶのが好きです。
오므라이스는 아이부터 어른까지 인기 있는 대표적인 요리입니다.
オムライスは、子供から人まで人気のある定番の料理です。
빈민국에서는 사회적 격차가 크고 빈부의 차이가 현저합니다.
貧しい国では、社会的格差がきく、貧富の差が顕著です。
폭설 속에서 산을 오르는 것은 천신만고의 모험이었다.
雪の中、山を登るのは千辛万苦の冒険だった。
지역 소기업도 대형 프로젝트에 응찰할 기회를 얻었습니다.
地元の小企業も型プロジェクトに応札するチャンスを得ました。
IT 기업은 대형 클라이언트의 새로운 프로젝트에 응찰했습니다.
IT企業は、手クライアントの新しいプロジェクトに応札しました。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
学を卒業後、彼女はホワイトカラーで働き始めました。
제 1차 세계대전에서는 처음으로 전차가 실전에 투입되었다.
第一次世界戦では、初めて戦車が実戦に投入された。
스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다.
スポーツ選手は、実戦経験を積むことが事だ。
대충 얼마나 걸릴까요?
体どのくらいかかりますか。
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장하고 있어요.
中古車市場で人気のある車を売買して、ビジネスを拡しています。
저는 일본인 여자로 오사카에 살고 있습니다.
私は日本人女性で阪に住んでいます。
온라인 쇼핑의 편리성으로 상품 구매가 대중화되고 있습니다.
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が衆化しています。
영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다.
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが衆化しています。
환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 재활용이 대중화되고 있습니다.
環境問題への関心が高まり、リサイクルが衆化しています。
사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다.
プライベート侵害や保安の問題はドローンが衆化されるために超えなければならないきな山だ。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (156/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.