【女】の例文_128
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀의 강연은 심리학과 건강에 관한 것입니다.
の講演は心理学と健康に関するものです。
그녀의 강연은 여성의 리더십에 관한 것입니다.
の講演は性のリーダーシップについてです。
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした。
그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요.
の自慢は公正で誠実な人柄です。
그녀의 자랑은 아름다운 미소입니다.
の自慢は美しい笑顔です。
그녀의 자랑거리는 자신의 예술 작품입니다.
の自慢の種は自分の芸術作品です。
그녀는 자랑거리인 아름다운 정원을 가꾸고 있다.
は自慢の種である美しい庭を手入れしている。
그녀는 예술가를 위한 보조금 신청서를 썼다.
は芸術家のための補助金申請書を書いた。
그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다.
の腕にはバイク事故の後、傷だらけの跡があった。
그녀의 팔은 훈련 후 상처투성이였다.
の腕はトレーニングの後、傷だらけだった。
그녀의 손에는 상처투성이의 흔적이 남아 있었다.
の手には傷だらけの跡が残っていた。
사고 후 그녀의 얼굴은 상처투성이였다.
事故後、彼の顔は傷だらけだった。
그녀는 손으로 머리를 다듬었다.
は手で髪を整えた。
그녀의 손은 부드럽고 따뜻하다.
の手は柔らかくて温かい。
그녀는 책상 위를 깨끗이 정리하고 있었다.
は机の上を綺麗に片付けていた。
그녀는 노트를 깨끗이 써서 보기 편하다.
のノートはきれいに書かれていて見やすい。
그녀는 그 수수께끼 같은 사건에 속수무책이었다.
はその謎めいた事件にお手上げだった。
그녀의 불성실한 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
の不誠実な行動は私の信頼を裏切りました。
그녀의 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
の行動は私の信頼を裏切りました。
그녀의 행동은 항상 독실하며 절대 배신하지 않습니다.
の行動は常に篤実であり、絶対に裏切りません。
그녀의 신념은 독실하고 흔들리지 않는 것입니다.
の信念は篤実であり、揺るがないものです。
그녀와의 유대는 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요.
との絆は私の人生に深い影響を与えています。
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다.
との絆は私に勇気と力を与えてくれます。
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다.
との絆は私に希望を与えてくれます。
친분을 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요.
との親交は私にとってかけがえのないものです。
그는 그녀의 어깨를 안고 다정한 포옹을 했습니다.
彼は彼の肩を抱いて優しいハグをしました。
그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요.
彼は恋人に熱烈なハグをして彼を喜ばせました。
그녀의 웃는 얼굴로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다.
の笑顔に満ちたハグは、彼の心を温かくしました。
그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다.
は彼の成功を祝うために彼をハグしました。
그녀는 어려운 사람을 위로하기 위해 포옹했습니다.
は困っている人を慰めるためにハグしました。
그녀는 그에게 포옹하며 고마움을 표시했습니다.
は彼にハグして感謝の気持ちを示しました。
그녀를 포옹하고 키스하고 싶다.
を抱擁し、キスがしたい。
그녀는 문 앞에 딱 서 있었다.
はぴたっとドアの前に立っていた。
그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요.
の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。
그녀는 딱 맞는 청바지를 입고 있었습니다.
はぴったりとしたジーンズを履いていた。
그녀는 도보로 미술관에 갔어요.
は徒歩で美術館に行きました。
차가 폭주해서 보행자 행렬에 돌진해 남녀 5인이 중경상을 입었습니다.
車が暴走して歩行者の列に突っ込み、男5人が重軽傷を負いました。
횡단보도 이외의 장소에서 도로를 횡단 중이던 여성을 치었다.
横断歩道以外の場所で道路を横断中の性をはねた。
그녀는 아침 식사 준비를 앞당겼다.
は朝食の準備を早めた。
그녀는 빠르게 수영할 수 있어요.
は速く泳ぐことができます。
어쨌든 간에 그녀의 노력은 칭찬할 만합니다.
いずれにせよ、彼の努力は称賛に値します。
그녀는 전용 사무실을 가지고 있다.
は専用のオフィスを持っている。
서울 지하철에도 여성전용차량이 있습니다.
ソウル地下鉄にも性専用車両があります。
그녀의 신작 소설에는 독자들이 주목했다.
の新作小説には読者が注目した。
그녀의 예술 작품에 평론가들이 주목했다.
のアート作品には評論家が注目した。
그녀의 블로그에 많은 독자들이 주목했다.
のブログには多くの読者が注目した。
그녀는 그의 드레스에 주목했다.
は彼のドレスに注目した。
그녀는 그 중요한 포인트에 주목했다.
はその重要なポイントに注目した。
그녀의 등장은 패션계에서 주목받았다.
の登場はファッション界で注目された。
그녀의 신작 소설은 독자들의 주목을 받고 있다.
の新作小説は読者の注目を集めている。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.