【女】の例文_126
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 웹사이트 리뉴얼을 위한 콘텐츠 기획을 하고 있다.
はウェブサイトのリニューアルに向けたコンテンツ企画を行っている。
그녀는 기획 입안을 잘한다.
は企画立案が得意だ。
그녀는 새로운 프로젝트의 기획을 입안하고 있다.
は新しいプロジェクトの企画を立案している。
그녀는 그림을 잘 그린다.
は絵画が得意だ。
그녀는 웹사이트 디자인부터 코딩까지 모든 것을 다루고 있습니다.
はウェブサイトのデザインからコーディングまで、すべてを手がけています。
그녀는 사교성이 뛰어나다.
は社交性が得意だ。
그녀는 사교성이 있다.
は社交性がある。
그녀는 디자인을 잘한다.
はデザインが得意だ。
그녀는 세밀한 통계 데이터를 분석합니다.
は細かい統計データを分析します。
그녀의 디자인은 세밀한 디테일이 돋보입니다.
のデザインは細かいディテールが際立っています。
그녀는 도예 장인으로 성공하고 있다.
は陶芸の職人として成功している。
그녀는 짚신을 신고 축제에 참가했다.
は草履を履いて祭りに参加した。
그녀는 짚신을 신고 농가를 도왔다.
は草鞋を履いて農家を手伝った。
그녀는 지푸라기를 이용해서 바구니를 짰다.
はわらを利用してかごを編んだ。
그녀의 옷장은 널찍해서 많은 옷을 수납할 수 있다.
のクローゼットは広々としており、たくさんの服を収納できる。
그녀는 휴일에 채소밭에서 작업하는 것을 좋아한다.
は休日に野菜畑で作業するのが好きだ。
그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 지나간다.
は毎日の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる。
그녀는 낡은 가정집을 리모델링해서 살고 있다.
は古い民家を改装して住んでいる。
그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다.
は極限のストレスに耐えることができる。
그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다.
の奇跡的な生存は世界中で話題になった。
그녀의 조기 발견은 기적적인 일이었다.
の早期発見は奇跡的なことだった。
그녀의 회복은 정말 기적적이다.
の回復は本当に奇跡的だ。
기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다.
奇跡的にして、彼は難病から完全に回復した。
그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요.
は都市の景色を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。
그녀는 도심에 있는 고급 콘도에 살고 있습니다.
は都心にある高級コンドミニアムに住んでいます。
그녀는 산간 민박집에서 하이킹을 즐겼어요.
は山間の民宿でハイキングを楽しみました。
그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다.
は自給自足の生活をするために民家に住んでいます。
그녀는 민가에서의 조용한 생활을 즐기고 있습니다.
は民家での静かな生活を楽しんでいます。
그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요.
は忙しい都市で静かな宿泊先を見つけたいと思っています。
그녀의 투쟁심은 그녀의 역경을 극복하는 힘이 되었다.
の闘争心は彼の逆境を乗り越える力となった。
그녀의 투쟁심은 그녀를 항상 전진시킨다.
の闘争心は彼を常に前進させる。
그녀의 투쟁심은 불가능을 가능하게 하는 힘을 가지고 있다.
の闘争心は不可能を可能にする力を持っている。
그녀의 의견은 자기 보신으로 가득 차 있는 것처럼 보인다.
の意見は自己保身に満ちているように見える。
그녀의 행동은 자기 보신에 기초한 것처럼 보인다.
の行動は自己保身に基づいているように見える。
그녀의 발언은 자기 보신을 위한 것으로 여겨졌다.
の発言は自己保身のためのものだと見なされた。
그녀의 의견은 자기 보신을 위해 공개된 것이다.
の意見は自己保身のために公にされたものだ。
그녀의 기쁨 뒤에는 깊은 슬픔이 있다.
の喜びの裏には深い悲しみがある。
그녀의 미소 뒤에는 슬픔이 숨어 있다.
の笑顔の裏には悲しみが隠れている。
그녀는 이미 떠난 뒤였다.
は既に発った後だった。
그녀의 사생활에서는 미술관이나 박물관에 가는 것을 좋아합니다.
の私生活では美術館や博物館に行くことが好きです。
그녀는 사생활에서는 정원 가꾸기에 열중하고 있다.
は私生活ではガーデニングに夢中だ。
그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다.
の私生活では音楽が欠かせない存在だ。
사생활에서 그녀는 개를 키우고 있다.
私生活では彼は犬を飼っている。
다들 그녀의 사생활을 궁금해 한다.
皆彼の私生活が気になっている。
그의 말에는 심오한 뜻이 담겨 있었다.
の言葉には奥深い意味が込められていた。
그녀의 발언에는 미묘한 뉘앙스가 담겨 있었다.
の発言には微妙なニュアンスが含まれていた。
그녀의 태도가 나를 불쾌하게 했다.
の態度が私を不快にさせた。
많은 여성이 불쾌하다고 느끼고 있다.
多くの性が不快だと感じている。
불쾌감을 느끼면서도 그녀는 미소를 지어냈다.
不快感を感じながらも、彼は笑顔を作り出した。
불쾌감을 안은 채 그녀는 그 자리를 떠났다.
不快感を抱えたまま、彼はその場を離れた。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (126/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.