【女】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。
그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다.
は同じ年頃の人たちと共に成長しています。
그녀는 또래들과 사이좋게 놀고 있어요.
は同じ年頃の人と仲良く遊んでいます。
그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 물감을 사용하고 있습니다.
は美しい風景を描くために絵の具を使っています。
그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요.
は国を代表して外交使節団に加わりました。
그녀의 꿈은 외교관으로서 나라를 대표하는 것입니다.
の夢は外交官として国を代表することです。
강력한 지원이 그녀의 성장을 뒷받침했다.
力強いサポートが彼の成長を支えた。
그녀의 강력한 지지가 우리를 뒷받침했다.
の力強い支持が私たちを後押しした。
그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다.
の力強い意志が問題を解決した。
그녀의 자세는 힘차고 자신감에 차 있었다.
の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그녀의 심장은 힘차게 뛰고 있었다.
の心臓は力強く鼓動していた。
그녀의 자세는 우렁차고 자신감에 차 있었다.
の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그녀는 그의 얼굴을 어루만지며 애정을 보였다.
は彼の顔を撫でて愛情を示した。
그녀는 내 팔을 어루만졌다.
は私の腕をいたわった。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。
그녀는 자고 있는 아이의 뺨을 쓰다듬으며 미소지었다.
は寝ている子供の頬を撫でながら微笑んだ。
그녀는 곤혹스러운 듯 자신의 이마를 쓰다듬었다.
は困惑した様子で自分の額を撫でた。
그녀는 바람에 나부끼는 꽃잎을 쓰다듬었다.
は風になびく花びらを撫でた。
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
は恋人の手を優しく撫でた。
그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다.
は猫をやさしく撫でた。
그녀의 눈물은 폭포처럼 계속 흘렀다.
の涙は滝のように流れ続けた。
어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다.
暗闇が彼の心を襲い、不安が広がった。
그는 그녀에게 뭔가를 속삭이고 있었다.
彼は彼に何かをささやいていた。
그녀의 눈은 별처럼 빛나고 있었다.
の目は星のように輝いていた。
그녀가 울면서 떠나려는 것을 만류했어요.
が泣きながら去ろうとするのを引き止めました。
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。
그녀는 그 범인의 결정적인 목격자였다.
はその犯人の決定的な目撃者だった。
그녀는 변장하고 있었지만, 나는 그녀의 정체를 간파했다.
は変装していたが、私は彼の正体を見破った。
그녀는 범행 당시의 알리바이를 가지고 있지 않았습니다.
は犯行当時のアリバイを持っていませんでした。
그녀의 애매모호한 태도에 난감하다.
の曖昧模糊な態度に困り果てている。
그녀는 통학로에 있는 공원에서 놀고 있어요.
は通学路にある公園で遊んでいます。
그녀는 학교 통학에 자전거를 사용하고 있습니다.
は学校への通学に自転車を使っています。
자전거로 통근하지만, 비오는 날은 우산을 가지고 가야 합니다.
は自転車で通勤するが、雨の日は傘を持っていかなければなりません。
그녀는 초콜릿이 스트레스 해소에 도움이 된다고 믿고 있어요.
はチョコレートがストレス解消に役立つと信じています。
그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다.
はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。
그녀는 초콜릿을 녹여서 과일에 찍어 즐기고 있습니다.
はチョコレートを溶かして、フルーツにつけて楽しんでいます。
그녀는 스트레스를 받으면 초콜릿을 먹는 습관이 있어요.
はストレスを感じると、チョコレートを食べる習慣があります。
발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요.
バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼に贈りました。
그녀는 생일에 초콜릿을 선물 받고 기뻐했어요.
は誕生日にチョコレートを贈られて喜びました。
그녀는 과자 만드는 레시피를 블로그에서 공유하고 있습니다.
はお菓子作りのレシピをブログで共有しています。
그녀는 자신의 작품을 온라인 스토어에서 광고하고 있습니다.
は自分の作品をオンラインストアで広告しています。
그녀는 소셜 미디어를 매체로 하여 자신의 사업을 홍보하고 있습니다.
は、ソーシャルメディアを媒体にして自分のビジネスを宣伝しています。
그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다.
は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。
그녀는 그동안의 히트곡들을 모아 새롭게 앨범을 만들었다.
はその間のヒット曲などを集め、新しくアルバムをつくった。
그녀의 레스토랑은 다양한 요리를 제공하고 있습니다.
のレストランは、様々な料理を提供しています。
그녀는 로맨스 장르의 소설가로 성공하고 있습니다.
は、ロマンスジャンルの小説家として成功しています。
그녀는 로맨스 장르 소설을 쓰고 있습니다.
は、ロマンスジャンルの小説を書いています。
그녀의 패션 감각도 화제다.
のファッション感覚も話題だ。
그녀의 패션 스타일은 다양한 트렌드를 도입하고 있습니다.
のファッションスタイルは、様々なトレンドを取り入れています。
그녀는 젊은이답게 트렌드도 잘 알고 패션 감각도 좋다.
は若者らしくトレンドにも詳しく、ファッション感覚も優れている。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.