【女】の例文_133
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 자신의 도덕적 가치관에 자부심을 가지고 있습니다.
は自分の道徳的価値観に誇りを持っています。
그녀는 자신의 성공에 대해 자부심을 느끼고 있습니다.
は自分の成功への道のりに誇りを感じています。
그녀는 자신의 커뮤니티에 공헌하는 것에 자부심을 가지고 있습니다.
は自分のコミュニティに貢献することに誇りを持っています。
그녀는 자신의 예술 작품에 자부심을 가지고 있습니다.
は自分の芸術作品に誇りを持っています。
그녀는 자신의 문화와 전통에 긍지를 가지고 있습니다.
は自分の文化や伝統に誇りを持っています。
그녀는 자신의 아이의 성장에 긍지를 느끼고 있습니다.
は自分の子供の成長に誇りを感じています。
그녀는 가족의 명예에 긍지를 가지고 있습니다.
は家族の名誉に誇りを持っています。
그녀는 가족의 가치관을 계승하고 그것을 소중히 지키고 있다.
は家族の価値観を継承し、それを大切に守っている。
그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
は家族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。
그녀는 가족의 역사를 계승해 다음 세대에 물려주고 있다.
は家族の歴史を継承し、次の世代に語り継いでいる。
그녀는 가족의 신념과 가치관을 계승하고 그에 따라 생활하고 있다.
は家族の信念と価値観を継承し、それに従って生活している。
그녀는 정보 공유를 요구했습니다.
は情報の共有を要求しました。
그녀는 원격근무를 요구했습니다.
はリモートワークを要求しました。
그녀는 가족의 사업을 계승할 준비를 하고 있습니다.
は家族の事業を継承する準備をしています。
그녀는 가족의 전통을 계승하고 소중히 여기고 있습니다.
は家族の伝統を継承し、大切にしています。
그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다.
は昔の結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。
그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다.
のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。
소녀시대를 좋아해요.
時代が好きです。
이 요리는 그녀의 독자적인 레시피에 근거하고 있어요.
この料理は彼の独自的なレシピに基づいています。
그녀의 스타일은 매우 독자적이며, 다른 디자이너와는 차별화되어 있다.
のスタイルは非常に独自的であり、他のデザイナーとは一線を画している。
그녀의 예술 작품은 독자적이며, 다른 누구와도 다르다.
のアート作品は独自的であり、他の誰とも異なっている。
그녀는 작가로서의 성공을 거두고 있습니다.
は作家としての成功を収めています。
그녀는 훌륭한 작가입니다.
は素晴らしい作家です。
큰딸의 직업은 작가입니다.
の職業は作家です。
그녀는 기념품을 사기 위해 가게를 방문했습니다.
は記念品を買うためにショップを訪れました。
그녀의 요리는 레스토랑에서 나오는 것처럼 매우 맛있었다.
の料理は、レストランで出てくるがごとき美味しさだった。
그녀는 일본어를 공부하고 있습니다.
は日本語を勉強しています。
그녀는 매우 바쁩니다.
はとても忙しいです。
그녀는 영어를 모른다.
は英語が分からない。
그녀는 테이블에 천을 펴고 다과회를 열었다.
はテーブルに布を広げて、お茶会を開いた。
그녀는 천을 꿰매어 새 가방을 만들었다.
は布を縫い合わせて、新しいバッグを作った。
그녀는 천으로 싸인 선물을 받았다.
は布で包まれたギフトを受け取った。
그녀는 천을 사용하여 아름다운 자수를 만들었다.
は布を使って美しい刺繍を作った。
그녀는 아름다운 천으로 드레스를 만들었다.
は美しい布でドレスを作った。
그녀의 드레스는 부드러운 면 소재로 되어 있습니다.
のドレスは柔らかな綿素材でできています。
그녀는 부드러운 면 옷을 즐겨 입습니다.
は柔らかな綿の服を好んで着ます。
여성이 남성의 반감을 사면 호감도가 급격히 떨어진다.
性が男性の反感を買うと、好感度が急激に下がる。
늦은 밤 여성을 쫓아 현관문 앞까지 따라갔다가 주거침입 혐의로 재판에 넘겨졌다.
深夜、玄関前まで性を追いかけ、住居侵入の容疑で裁判にかけられた。
그녀는 고위험 일을 맡아 성공으로 이끌었습니다.
はハイリスクの仕事を引き受け、成功に導きました。
그녀는 프로그래밍 언어에 입문했습니다.
はプログラミング言語に入門しました。
그녀는 물리학에 입문했습니다.
は物理学に入門しました。
그녀는 뜨개질에 입문했습니다.
は編み物に入門しました。
그녀는 영화 제작에 입문하려고 합니다.
は映画製作に入門しようとしています。
그녀는 그림에 입문하는 것에 관심을 가지고 있습니다.
は絵画に入門することに興味を持っています。
그녀는 자신의 춤 기술을 연마하기 위해 매일 스튜디오에서 연습하고 있습니다.
は自分のダンスの技術を磨くために毎日スタジオで練習しています。
그녀는 자신의 요리 기술을 연마하기 위해 요리 교실에 다니고 있습니다.
は自分の料理の技術を磨くために料理教室に通っています。
그녀는 아직 바이올린 입문자이지만 열심히 연습하고 있어요.
はまだバイオリンの入門者ですが、頑張って練習しています。
그녀는 입문 수준의 경험밖에 없지만 노력가입니다.
は入門レベルの経験しかありませんが、努力家です。
그녀는 아직 기타 연주 초보를 연습하고 있어요.
はまだギターの演奏の初歩を練習しています。
그녀는 아직 요리 초보밖에 몰라요.
はまだ料理の初歩しか知りません。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (133/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.