【女】の例文_134
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 아직 피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다.
はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。
그녀는 요리 초보자이지만 열심히 하고 있습니다.
は料理の初心者ですが、頑張っています。
그녀는 일본어의 관용적인 표현을 마스터하는 데 능숙합니다.
は日本語の慣用的な表現をマスターするのが上手です。
그녀는 선거를 위해 헌신적으로 캠페인을 벌였습니다.
は選挙のために献身的にキャンペーンを行いました。
그녀의 인기는 급속히 확산되고 있습니다.
の人気は急速に広がっています。
그녀는 목표를 높은 곳에 두고 있다.
は目標を高いところに置いている。
그녀는 참 예뻐요.
はとても可愛いです。
그여자는 참 예쁘다.
はとても綺麗だ。
항상 미래의 니즈를 미리 내다보는 비전을 가지고 있다.
は常に将来のニーズを先取りするビジョンを持っている。
그녀의 커뮤니케이션 능력은 고객으로부터 평가받고 있습니다.
のコミュニケーション能力は顧客から評価されています。
그녀의 공헌은 회사에서 높이 평가되고 있습니다.
の貢献は会社で高く評価されています。
그녀의 정직함은 동료들로부터 높은 평가를 받았습니다.
の正直さは同僚から高い評価を受けました。
그녀의 전문 지식은 고객으로부터 높이 평가받고 있습니다.
の専門知識はクライアントから高く評価されています。
그녀의 인내심은 가족들로부터 높이 평가받고 있습니다.
の忍耐力は家族から高く評価されています。
그녀의 글은 재능을 평가받았습니다.
の文章は才能を評価されました。
그녀의 리더십은 팀원들로부터 높이 평가받고 있습니다.
のリーダーシップはチームメンバーから高く評価されています。
당시는 아직 록 밴드에서 활동하는 여성 보컬이 드물었다.
当時はまだロックバンドで活動する性ボーカルが珍しかった。
그녀는 팀의 일익으로 훌륭한 일을 하고 있습니다.
はチームの一翼として素晴らしい仕事をしています。
그녀의 존재가 프로젝트의 일익을 담당하며 성과를 가져오고 있습니다.
の存在がプロジェクトの一翼を担い、成果をもたらしています。
그녀는 교육 분야에서 중요한 일익을 담당하고 있습니다.
は教育の分野で重要な一翼を担っています。
그녀의 노력이 단체의 일익을 담당하게 되었습니다.
の努力が団体の一翼を担うことになりました。
그녀는 조직의 일익을 담당하여 성공에 공헌하고 있습니다.
は組織の一翼を担い、成功に貢献しています。
그녀는 팀의 일익을 담당하고 있습니다.
はチームの一翼を担っています。
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。
그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다.
は同じ年頃の人たちと共に成長しています。
그녀는 또래들과 사이좋게 놀고 있어요.
は同じ年頃の人と仲良く遊んでいます。
그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 물감을 사용하고 있습니다.
は美しい風景を描くために絵の具を使っています。
그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요.
は国を代表して外交使節団に加わりました。
그녀의 꿈은 외교관으로서 나라를 대표하는 것입니다.
の夢は外交官として国を代表することです。
강력한 지원이 그녀의 성장을 뒷받침했다.
力強いサポートが彼の成長を支えた。
그녀의 강력한 지지가 우리를 뒷받침했다.
の力強い支持が私たちを後押しした。
그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다.
の力強い意志が問題を解決した。
그녀의 자세는 힘차고 자신감에 차 있었다.
の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그녀의 심장은 힘차게 뛰고 있었다.
の心臓は力強く鼓動していた。
그녀의 자세는 우렁차고 자신감에 차 있었다.
の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그녀는 그의 얼굴을 어루만지며 애정을 보였다.
は彼の顔を撫でて愛情を示した。
그녀는 내 팔을 어루만졌다.
は私の腕をいたわった。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。
그녀는 자고 있는 아이의 뺨을 쓰다듬으며 미소지었다.
は寝ている子供の頬を撫でながら微笑んだ。
그녀는 곤혹스러운 듯 자신의 이마를 쓰다듬었다.
は困惑した様子で自分の額を撫でた。
그녀는 바람에 나부끼는 꽃잎을 쓰다듬었다.
は風になびく花びらを撫でた。
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
は恋人の手を優しく撫でた。
그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다.
は猫をやさしく撫でた。
그녀의 눈물은 폭포처럼 계속 흘렀다.
の涙は滝のように流れ続けた。
어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다.
暗闇が彼の心を襲い、不安が広がった。
그는 그녀에게 뭔가를 속삭이고 있었다.
彼は彼に何かをささやいていた。
그녀의 눈은 별처럼 빛나고 있었다.
の目は星のように輝いていた。
그녀가 울면서 떠나려는 것을 만류했어요.
が泣きながら去ろうとするのを引き止めました。
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。
그녀는 그 범인의 결정적인 목격자였다.
はその犯人の決定的な目撃者だった。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (134/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.