【女】の例文_150
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 하이힐을 신고 있었기 때문에 발뒤꿈치가 아팠다.
はハイヒールを履いていたので、かかとが痛くなった。
그녀는 방 안에서 발소리를 듣고 겁을 먹었다.
は部屋の中で足音を聞いて、怖がった。
그녀는 느닷없이 나에게 이별을 통보하고 런던으로 떠났다.
は私に出し抜けに別れを通告しロンドンに旅立った。
그녀는 수상한 소리를 듣고 경찰에 신고했어요.
は不審な音を聞いて警察に通報しました。
그녀는 귓속말로 "내일 계획을 얘기해요"라고 말했다.
は耳打ちして、「明日の計画を話しましょう」と言った。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
の歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다.
の歩き振りは凛々しく、目立っていました。
그녀의 걸음걸이는 경쾌했어요.
の歩き振りは軽快でした。
그녀의 걸음걸이는 우아했어요.
の歩き振りは優雅でした。
그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련하고 있습니다.
はプロのサッカー選手を目指してトレーニングしています。
그녀의 제안은 그룹의 계획에 포함되어 매우 유익했습니다.
の提案はグループの計画に組み入れられ、非常に有益でした。
많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다.
たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼は最も優れた履歴書を持っています。
그녀는 자신이 꿈꾸던 일에 응모했습니다.
は自分の夢の仕事に応募しました。
화려한 차림새의 여성이 나타났다.
華やかな装いの性が現れた。
그녀는 어떤 상황에서도 자신의 처신을 지킬 수 있다.
はどんな状況でも自分の身持ちを守ることができる。
그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
の気質である楽観主義が、彼を困難な状況から抜け出させた。
그녀의 기질인 근면함이 그녀를 성공의 길로 이끌었다.
の気質である勤勉さが、彼を成功への道に導いた。
그녀의 기질은 열정적이고, 자신의 신념에 열심히 임한다.
の気質は情熱的で、自分の信念に熱心に取り組む。
그녀의 기질은 유연하고 변화에 적응하는 능력이 높다.
の気質は柔軟で、変化に適応する能力が高い。
그녀의 기질은 모험심이 풍부하고 새로운 경험을 찾고 있다.
の気質は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。
그녀의 기질은 밝고 사람들을 기운나게 하는 힘을 가지고 있다.
の気質は明るく、人々を元気づける力を持っている。
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수 있다.
の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
그녀의 성품은 용감하고 어려운 상황에서도 맞선다.
の気性は勇敢で、困難な状況でも立ち向かう。
그녀의 성품은 열정적이며 항상 목표를 향해 노력한다.
の気性は情熱的で、常に目標に向かって努力する。
그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도 있다.
の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。
그녀의 성품은 때로는 거칠지만 마음씨 좋은 면도 있다.
の気性は時には荒々しいが、心優しい一面もある。
그녀의 품행은 다른 사람에게 영향을 주고 모범이 되고 있다.
の品行は他人に影響を与え、模範となっている。
그녀의 품행은 어려운 상황에서도 책임지는 능력을 보여준다.
の品行は困難な状況でも責任を取る能力を示している。
그녀의 품행은 그녀의 가족과 친구들에게 영향을 주고 있다.
の品行は彼の家族や友人に影響を与えている。
그녀의 품행은 항상 성실함과 정직함을 보여준다.
の品行は常に誠実さと正直さを示している。
그녀의 행실은 그녀의 선의와 배려를 보여준다.
の行いは彼の善意と思いやりを示している。
그의 행실은 그의 성공에 대한 그의 노력을 보여준다.
の行いは彼の強さと決意を示している。
그녀의 행실은 그녀의 강인함과 결의를 보여준다.
の行いは彼の強さと決意を示している。
그녀의 행실은 그녀의 신념에 충실하다.
の行いは彼の信念に忠実である。
그녀의 행실은 항상 성실함을 보여준다.
の行いはいつも誠実さを示している。
그녀는 잘못을 참회하고 다시는 같은 잘못을 저지르지 않기로 결심했다.
は過ちを懺悔し、二度と同じ過ちを犯さないことを決意した。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고 있다.
は自分の行動を悔い、過去を振り返って反省している。
그녀는 죄의식에서 벗어나지 못하고 스스로를 계속 책망하고 있다.
は罪の意識から逃れられず、自らを責め続けている。
그녀는 자진해서 봉사활동에 참여했어요.
は自ら進んでボランティア活動に参加しました。
그녀의 의사 결정은 미래에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
の意思決定は、将来に大きな影響を与える可能性があります。
그녀는 자아를 가지고 자신의 목표를 달성하려고 노력하고 있습니다.
は自我を持って、自分の目標を達成しようと努力しています。
그녀의 자전 에세이가 출판되었다.
の自伝エッセイが出版された。
그녀의 수필은 환경 문제에 대한 통찰이 풍부합니다.
のエッセーは、環境問題に関する洞察に富んでいます。
그녀의 건축 설계는 지속 가능성과 에너지 효율에 초점을 맞추고 있습니다.
の建築設計は、持続可能性とエネルギー効率に焦点を当てています。
그녀는 건축가로서의 경력을 추구하며 고층 빌딩 설계에 종사하고 있습니다.
は建築家としてのキャリアを追求し、高層ビルの設計に携わっています。
그녀는 장래에 건축가가 되는 꿈을 가지고 있습니다.
は将来、建築家になる夢を持っています。
그녀는 이번 주에 새 영화의 각본을 쓸 예정입니다.
は今週、新しい映画の脚本を書く予定です。
그녀는 이번 영화를 위해 각본가로 고용되었습니다.
は今回の映画のために脚本家として雇われました。
그녀는 진심으로 예술을 사랑하는 예술가입니다.
は心から芸術を愛するアーティストです。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (150/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.