【女】の例文_148
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃었다.
が目を合わせてにっこり笑った。
그녀는 부끄러운 듯 싱긋 웃었다.
は恥ずかしそうににこっと笑った。
그녀는 철면피의 소유자이며, 자신의 신념을 굽히지 않는다.
は鉄面皮の持ち主であり、自分の信念を曲げることはない。
그녀는 철면피 성격으로 남의 의견에 좌우되지 않는다.
は鉄面皮の性格で、他人の意見に左右されない。
그녀는 철면피여서 어떤 비판도 신경 쓰지 않는다.
は鉄面皮で、どんな批判も気にしない。
그는 후안무치하게도 그녀의 지갑에서 돈을 훔쳤다.
彼は厚顔無恥にも彼の財布からお金を盗んだ。
그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다.
の厚顔無恥な態度には、みんなが驚いた。
그녀는 후안무치한 말을 아무렇지도 않게 내뱉는다.
はずうずうしいことを平気で言ってのける。
그녀의 후안무치한 태도는 주위 사람들을 불쾌하게 한다.
のずうずうしい態度は、周囲の人々を不快にさせる。
그녀는 내 제안을 가로채서 그것을 자신의 아이디어라고 말했다.
は私の提案を横取りして、それを自分のアイデアだと言った。
그녀는 제 사무실 문을 가볍게 노크했어요.
は私のオフィスのドアを軽くノックしました。
그녀는 정원에서 꽃을 재배하는 것을 좋아합니다.
は庭で花を栽培するのが好きです。
장미 꽃잎을 사용하여 수제 리스를 만들었습니다.
はバラの花びらを使って手作りのリースを作りました。
그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼にバラの花束を贈りました。
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
그녀는 안과 전공의로서 경력을 쌓고 있습니다.
は眼科の専攻医としてキャリアを築いています。
그녀는 내과 전공의입니다.
は内科の専攻医です。
최근 그녀의 몸 상태가 심해지고 있는 것 같습니다.
最近、彼の体調がひどくなっているようです。
그녀는 아흔 살 생일을 맞아 온 가족이 축복했습니다.
は90歳の誕生日を迎え、家族全員が祝福しました。
그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답게 살고 있어요.
は年齢を気にせずに自分らしく生きています。
그녀는 나이가 들어도 아름답네요.
は年を取っても美しいですね。
그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다.
の人生での山場は、新しい仕事を見つけることでした。
그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다.
は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。
그녀는 아직 어리지만 생각과 행동이 어른스럽다.
はまだ若いが、考え方や行動が大人びている。
그녀는 우리들이 어렸을 때 자주 재밌는 이야기를 해주곤 했다.
は私たちが若かったころよく面白い話をしてくれていた。
그 이야기를 이해하기에 그녀는 너무 어렸다.
その話を理解するには彼は若すぎた。
그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。
그녀는 일본인과 미국인의 혼혈입니다.
は日本人とアメリカ人のハーフです。
배란일은 여성이 월경 주기를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다.
排卵日は、性が月経周期を理解するための鍵となる日です。
배란일은 여성 생식 시스템의 중요한 사이클의 일부입니다.
排卵日は、性の生殖システムにおける重要なサイクルの一部です。
여성의 배란일은 보통 월경 주기의 중간에 위치합니다.
性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。
그녀는 배란일을 파악하기 위해 체온을 매일 아침 측정하고 있습니다.
は排卵日を把握するために体温を毎朝測定しています。
그녀는 자신감에 찬 표정을 지었다.
は自信に満ちた表情を浮かべた。
그녀의 표정은 기쁨으로 가득 차 있었다.
の表情は喜びに満ちていた。
그녀는 황당한 표정으로 나를 뚫어지게 바라봤다.
は、到底信じられない表情で、僕を穴があくほどじっと見つめた。
그녀는 무표정한 채 아무 말도 하지 않았다.
は無表情のままで何も言わなかった。
그녀는 무표정하게 그의 이야기를 듣고 있었다.
は無表情で彼の話を聞いていた。
그녀는 입에 손가락을 대고 입을 다물었다.
は口に指を当てて黙った。
그녀는 입이 무겁다.
は口が重い。
그녀는 자신의 신념을 관철하고 양보하지 않았다.
は自分の信念を貫徹し、譲らなかった。
그녀의 뛰어난 커뮤니케이션 능력은 프로젝트 진행 중에 부각되었습니다.
の優れたコミュニケーション能力はプロジェクトの進行中に浮き彫りにされました。
그녀의 뛰어난 리더십이 어려운 상황에서 부각되었어요.
の優れたリーダーシップが困難な状況で浮き彫りにされました。
댄스 퍼포먼스 중에 그녀는 바닥에 쓰러져 허리에 타박상을 입었다.
ダンスのパフォーマンス中、彼は床に倒れて腰を打撲した。
그녀는 스스로의 선택에 책임을 지고 있다.
は自らの選択に責任を持っている。
그녀는 스스로의 뜻으로 그 일을 맡았다.
は自らの意思でその仕事を引き受けた。
그녀의 승인은 형식적인 것이었고, 실제 지원은 얻지 못했다.
の承認は形式的なものであり、実際の支援は得られなかった。
그녀는 식전에서 형식적인 인사를 했다.
は式典で形式的な挨拶を行った。
그녀는 부족한 영양을 보충하기 위해 보충제를 섭취하고 있습니다.
は不足している栄養を補うためにサプリメントを摂取しています。
그녀는 필기시험에서 고득점을 받고 싶어합니다.
は筆記試験で高得点を取りたいと思っています。
그녀는 필기를 잘합니다.
は筆記が得意です。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (148/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.