【女】の例文_147
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀의 겸손한 태도에 대해 많은 사람들이 칭찬을 아끼지 않았어요.
の謙虚な姿勢には多くの人々から賛辞が寄せられました。
그녀의 아름다운 목소리에 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다.
の美しい歌声には多くの人々から賛辞が贈られました。
그녀의 인도주의적 행위에 대한 찬사가 쏟아졌어요.
の人道的な行為にはたくさんの賛辞が寄せられました。
그녀는 그 업적에 대해 많은 찬사를 받았어요.
はその功績に対して多くの賛辞を受けました。
환청이 그녀의 삶의 질을 떨어뜨리고 있어요.
幻聴が彼の生活の質を低下させています。
환청 때문에 그녀는 심각한 불안을 느끼고 있어요.
幻聴のせいで彼は深刻な不安を感じています。
여직원들은 점심을 먹으면서 수다를 떨고 있다.
性社員らは昼ご飯を食べながらおしゃべりしています。
많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다.
多くの性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。
그녀와의 잡담은 제 일상의 일부입니다.
との雑談は私の日常の一部です。
그 점에 관해서는 그녀와 의견이 맞지 않는다.
その点に関しては、彼と意見が合わない。
그녀의 몸무게는 50킬로그램입니다.
の体重は50キログラムです。
그녀의 나이는 25살입니다.
の年齢は25歳です。
그녀에게 몇 살이냐고 물어보았다.
に何歳かと聞きました。
그녀의 행동은 그녀의 신념과 일치해요.
の行動が彼の信念と一致しています。
그녀는 단호하게 그 일을 그만두었다.
はきっぱりとその仕事を辞めた。
그녀는 단호하게 그 제안을 거절했다.
はきっぱりとその提案を断った。
그녀는 오랜 세월을 홀로 살아왔다.
は長い年月を一人で生きてきた。
그녀는 딱 한 번의 기회를 놓치지 않았다.
はたった一度のチャンスを逃しませんでした。
딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다.
たった一つの笑顔で彼は彼の心を掴みました。
그녀는 딱 한 달 만에 프랑스어를 독학으로 마스터했다.
はたった1ヶ月でフランス語を独学でマスターしました。
그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요.
はたった1時間で素晴らしい料理を作り上げました。
그녀는 단 5분 만에 그 문제를 해결했어요.
はたった5分でその問題を解決しました。
그녀는 나를 걱정하고 위로해 줬다.
は私を心配して慰めてくれた。
그녀는 섬의 스파에서 휴식을 취했습니다.
は島のスパでリラックスしました。
그녀는 섬의 해안선을 걸으며 상쾌함을 느꼈어요.
は島の海岸線を歩いてリフレッシュしました。
그녀는 하나님의 축복을 받으며 행복한 삶을 살고 있습니다.
は神様の祝福を受けて幸せな人生を送っています。
그녀는 매일 아침 신에게 기도합니다.
は毎朝神様に祈ります。
그녀는 신발과 어울리는 가방을 찾고 있습니다.
は靴にマッチするバッグを探しています。
그녀의 신발은 하이힐입니다.
の靴はハイヒールです。
그녀는 신발을 고르는 데 시간이 걸려요.
は靴を選ぶのに時間がかかります。
그녀는 신발에 묻은 진흙을 닦아냈어요.
は靴についた泥を拭き取りました。
그녀의 신발은 걷기 편한 디자인입니다.
の靴は歩きやすいデザインです。
그녀의 신발은 고가의 명품입니다.
の靴は高価なブランド物です。
그녀는 탐구심을 충족시키고자 하는 욕구를 따라 새로운 취미를 찾았어요.
は探究心を満たす欲求に従って、新しい趣味を見つけました。
그녀는 물질적 풍요로움보다 정신적 풍요로움에 대한 욕구가 강해요.
は物質的な豊かさよりも心の豊かさを求める欲求が強いです。
그녀는 예술과 문학을 접하고 싶은 욕망이 강하다.
は芸術と文学に触れる欲望が強い。
그녀의 욕망은 결혼하고 가족을 갖는 것입니다.
の欲望は結婚して家族を持つことです。
그녀는 여행에 대한 욕망이 강하다.
は旅行に行く欲望が強い。
그녀는 인스턴트 냄비에 콩을 끓여 수프를 만들어요.
はインスタントポットで豆を煮込んでスープを作ります。
그녀는 감을 잘라서 샐러드에 넣었어요.
は柿の実を切って、サラダに加えました。
그녀는 요구르트에 귤 조각을 곁들여 먹어요.
はヨーグルトにみかんの切り口を添えて食べます。
그녀는 밤으로 과자를 구워 가족들에게 대접했어요.
は栗を使ったお菓子を焼いて、家族に振る舞いました。
그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다.
は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。
그녀의 아이디어는 감각적인 통찰로 가득 차 있었습니다.
のアイデアは感覚的な洞察に満ちていました。
그녀의 접근 방식은 감각적인 통찰을 바탕으로 합니다.
のアプローチは感覚的な洞察に基づいています。
그녀의 선택은 감각적인 결단에 근거하고 있어요.
の選択は感覚的な決断に基づいています。
그녀의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제시하고 있습니다.
の提案は問題の根本的な解決策を提示しています。
그녀의 조언은 일부분만이 유익했어요.
のアドバイスは一部分だけが有益でした。
찬란한 옷을 입고 그녀는 무대에 섰다.
きらびやかな洋服を身に着けて、彼は舞台に立った。
찬란한 보석이 그녀의 손가락에 빛나고 있었다.
きらびやかな宝石が彼の指に輝いていた。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (147/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.