【室】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<室の韓国語例文>
입실은 비밀번호가 필요합니다.
には暗証番号が必要です。
책상과 의자는 교실 내에 배치되었습니다.
机と椅子は教内に配置されました。
회의실 의자를 배치하여 참석자들이 편안하게 앉을 수 있도록 합니다.
会議の椅子を配置して、参加者が快適に座れるようにします。
공실 문제를 해결하기 위해 지역 개발 프로젝트가 계획되어 있습니다.
の問題を解決するために、地域の開発プロジェクトが計画されています。
공실 수가 감소했기 때문에 관리 비용도 절감되었습니다.
の数が減少したので、管理費用も削減されました。
공실이 증가하고 있기 때문에 임대료 인하가 검토되고 있습니다.
が増えているため、賃料引き下げが検討されています。
공실을 메우기 위해 부동산 회사는 광고를 늘리고 있습니다.
を埋めるために、不動産会社は広告を増やしています。
공실이 많기 때문에 아파트 월세가 떨어지고 있어요.
が多いので、アパートの家賃が下がっています。
호텔은 이번 주말에 공실이 거의 없어요.
ホテルは今週末、空がほとんどありません。
공실 있어요?
はありますか?
병원 대기실에서 노파가 대기 시간을 보내고 있었다.
病院の待合で、老婆が待ち時間を過ごしていた。
결혼식 피로연은 아래층의 연회실에서 있을 예정입니다.
結婚式の披露宴は下の階の宴会で行う予定です。
객실에는 빈자리가 단 하나도 없었다.
には空席が一つもなかった。
지난달에는 요리교실에 참가해 새로운 레시피를 배웠다.
先月は料理教に参加して、新しいレシピを学んだ。
논문을 쓰기 위해 요즘 연구실에서 살다시피 하고 있다.
論文を書くために、最近はまるで研究に住んでいるかのようだ。
부장님은 텅 빈 회의실에 혼자 않아 있었다.
部長はがらんと空いた会議で一人で座っていた。
유학을 할 셈으로 한국어 학원에 다니고 있다.
留学をするつもりで韓国語教に通っています。
수업이 시작되자 선생님은 교실 문을 닫았다.
授業が始まり、先生は教のドアを閉めた。
면접실에 들어가기 전에 문을 똑똑 두드렸다.`
面接に入る前に、ドアをトントン叩いた。
화분을 실외에 방치하면 냉해를 입을 수도 있다.
植木鉢を外に放置したら、冷害を受けるかもしれない。
실내에서도 키우기 쉬운 관엽식물은 어떤 종류가 있습니까?
内でも育てやすい観葉植物はどんな種類がありますか。
사장실에는 절대로 들어가서는 안 돼요.
社長には決して入ってはいけませんよ。
데이터센터 2층 전기실에서 화재가 났다.
データセンター2階の電気で火災が発生した。
미용실을 개업하다.
美容を開業する。
대학원생은 생활의 대부분을 연구실 중심으로 보내고 있습니다.
大学院生は、生活の大半を研究中心で過ごしております。
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다.
LNG発電は石炭発電と比べると温効果ガス排出量が半分に下がる。
온실가스의 CO2 흡수를 위해 나무를 심어야 합니다.
効果ガスのCO2吸収のために、木を植える事が求められてます。
거실이나 수납의 넓이는 관심을 갖으면서도, 복도의 넓이를 신경 쓰는 사람은 적다.
や収納の広さは気にしても、廊下の広さを気にする人は少ない。
복도는 건물 내의 객실을 잇는 통로이다.
廊下は、建物内の各をつなぐ通路である。
중환자실에는 의료진이 상주하고 있습니다.
集中治療には医療スタッフが常駐しています。
퇴실 시에는 소등해 주세요.
退の際は消灯してください。
욕실에 김이 서리다.
に湯気がこもる。
교실에 아이돌이 들어와 교실이 술렁거렸다.
にアイドルが入ってきて、教がざわめいた。
선생님이 들어오셔서 교실의 웅성거림이 멈췄다.
先生が入ってきたので、教のざわめきが止まった。
학생이 떠드는 통에 교실은 무척 시끄러웠다.
学生が騒いだせいで教はとてもうるさかった。
머리하러 갔다 올게.
美容に行ってくるよ。
엄마는 머리하러 미용실에 갔어요.
ママは髪を手入れするために美容に行きました。
지하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다.
地下は真っ暗だったので、警備員は懐中電灯を使った。
네온사인은 옥외 간판이나 광고 외에도 실내 인테리어로 쓰인다.
ネオンサインは屋外の看板や広告以外にも、内のインテリアとして使われる。
시설 재배란 하우스나 온실 등의 시설을 이용하여 채소나 과일을 기르는 것을 말합니다.
施設栽培とは、ハウスや温などの施設を利用して野菜や果物を育てることです。
좁은 실내에서 식칼을 휘두르거나 하는 행위도 상해죄가 됩니다.
狭い内で包丁を振り回したりする行為も、傷害罪になります。
그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다.
彼女は小さなピアノ教を営んでいた。
페리의 1등 선실과 2등 선실의 차이를 알려 주세요.
フェリーの一等船と二等船の違いを教えて下さい。
나는 선실에서 갑판으로 나왔다.
私は船から甲板へ出た。
부장님은 지금 사무실에 계십니까?
部長は今事務にいらっしゃいますか。
그 의사는 수술실만 들어가면 울렁증 때문에 버틸 수 없었다.
その医者は手術に入れば動悸症のために耐える事が出来なかった。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちが同じ教に集まった。
교단은 교실에서 교사가 서기 위해 설치한 받침입니다.
教壇は、教で教師が立つために設けた台のことです。
여객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다.
客船の操舵は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。
유조선의 조타실은 왜 배의 최후미에 있을까요?
タンカーの操舵は何故、船の最後尾にあるのでしょうか?
[<] 11 12 13 14 15 16  (14/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.