【家】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
논밭의 수확이 끝나면 농가들은 감사의 기도를 올립니다.
田畑の収穫が終わると農たちは感謝の祈りを捧げます。
논밭의 토지는 농가에 의해 정성스럽게 관리되고 있습니다.
田畑の土地は農によって丁寧に管理されています。
논밭 안쪽에는 오래된 농가의 집이 들어서 있습니다.
田畑の奥には古い農が建っています。
벼농사는 농가의 노동력을 크게 필요로 합니다.
稲作は農の労働力を大きく必要とします。
농가는 벼농사철이 되면 바빠집니다.
は稲作の季節になると忙しくなります。
이 프로그램은 가족 드라마로 50부작입니다.
この番組は族ドラマで50部作です。
봄이 와서 농가는 모내기를 시작했다.
春が来たので、農は田植えを始めた。
흉년이 들면 살림살이가 어렵다.
凶年の年は計が苦しい状況になる。
양돈은 농가의 주요 수입원입니다.
養豚は農の主要な収入源です。
양돈이란 가축으로 돼지를 사육하는 것이다.
養豚とは、畜として豚を飼育することである。
흉작으로 농가의 부채가 불었다.
凶作で農の負債が膨らんだ。
흉작 때문에 농가의 수입이 감소했다.
凶作のため、農の収入が減少した。
흉작으로 농가가 큰 타격을 입었다.
凶作で農が大きな打撃を受けた。
농한기는 가족과 보내는 시간이 많다.
農閑期は族と過ごす時間が多い。
농한기에는 가족 여행을 계획한다.
農閑期には族旅行を計画する。
농한기에는 집안 대청소를 한다.
農閑期にはの大掃除をする。
농번기는 지역의 농가가 서로 협력한다.
農繁期は地域の農が協力し合う。
농번기에는 온 가족이 밭일을 한다.
農繁期には族全員で畑仕事をする。
농부가 볏단을 나르고 있었다.
の人が稲の束を運んでいた。
투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다.
投資の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。
집 주위에 화단을 만들고 꽃을 키우고 있습니다.
の周りに花壇を作って、花を育てています。
그 영화는 평론가의 칭찬을 받아 박스오피스에서 흥행했습니다.
その映画は評論の称賛を受け、ボックスオフィスでヒットしました。
등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다.
登山たちは稜線を歩きながら山頂を目指しています。
모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요.
砂に埋もれた財宝を求めて、冒険たちが旅立ちました。
모래 위에 집을 지은 어리석은 사람과 같다.
砂の上にを建てた愚かな人のようだ。
공원 잔디밭에서 가족들이 왁자지껄 피크닉을 즐기고 있습니다.
公園の芝生で族がわいわいとピクニックを楽しんでいます。
이 집의 다락은 단열재로 목재가 사용되고 있습니다.
このの屋根裏は断熱材として木材が使われています。
추운 지역에서는 따뜻한 집을 만들기 위해서 단열재는 필요 불가결합니다.
寒い地域では、温かいづくりに断熱材は必要不可欠です。
고급 가구에는 고품질의 목재가 사용되고 있습니다.
高級具には上質な木材が使われています。
새 집을 짓기 위해 많은 양의 목재가 필요합니다.
新しいを建てるために大量の木材が必要です。
목재는 건축이나 가구 만드는데 널리 이용되고 있습니다.
木材は建築や具作りに広く利用されています。
이 집의 바닥은 아름다운 목재로 만들어졌습니다.
このの床は美しい木材で作られています。
저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다.
あの農では、直接収穫した野菜を売っている。
수확 작업은 농가의 주요 업무입니다.
収穫作業は農の主要な仕事です。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐに帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
그는 그의 결단을 가족에게 전했습니다.
彼は彼の決断を族に伝えました。
이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다.
このは、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。
두릅을 사용한 반찬이 가족들에게 호평을 받았습니다.
たらの芽を使ったおかずが族に好評でした。
빨래 건조대는 집 바깥쪽에 설치되어 있습니다.
洗濯物干しは、の外側に取り付けられています。
집 바닥에는 핏자국이 퍼져 있었다.
の床には血痕が広がっていた。
가축이 죽임을 당한 자리에는 혈흔이 남아 있었다.
畜が殺された跡には血痕が残されていた。
그 오래된 집에는 기구한 과거가 있어요.
その古いには数奇な過去があります。
항공기 사고의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
航空機事故の顛末を調査するために専門が派遣されました。
그 사건의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
その事件の顛末を調査するために専門が派遣されました。
그녀의 집 가구는 모두 이탈리아 수입품이다.
彼女の具はすべてイタリア輸入品です。
외국인 투자자들은 엔저 상황을 주시하고 있습니다.
外国人投資は円安の状況を注視しています。
농가는 소의 체중을 쟀습니다.
は牛の体重を測りました。
건축가는 건물의 내구성을 측정했습니다.
建築は建物の耐久性を測りました。
농가는 토양의 산도를 측정했습니다.
は土壌の酸度を測りました。
농가는 토양의 산도를 측정하여 적절한 작물을 선정했습니다.
は土壌の酸度を測定して適切な作物を選定しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.