<の韓国語例文>
・ | 새집에는 밝은 창문이 많이 있습니다. |
新しい家には明るい窓がたくさんあります。 | |
・ | 새집으로 이사했어요. |
新しい家に引っ越しました。 | |
・ | 이사 했다면서요, 새집은 어때요? |
引っ越ししたって?新しい家はどうですか? | |
・ | 이번에 새집으로 이사했어요. |
今度、新しい家に引っ越ししたんです。 | |
・ | 그는 새 집을 사기 위해서 열심히 일했다. |
彼は新しい家が買えるように一生懸命に働いた。 | |
・ | 가구를 옮기기 위해 이삿짐 센터를 불렀다. |
家具を移動するために、引っ越し業者を雇いました。 | |
・ | 이사 준비가 끝나면 업체에 가구를 옮겨달라고 했습니다. |
引っ越しの準備が整ったら、業者に家具を運んでもらいました。 | |
・ | 이사 후 새 집의 리모델링을 계획하고 있어요. |
引っ越し後、新しい家の模様替えを計画しています。 | |
・ | 그들은 새 집으로 이사했어요. |
彼らは新しい家に引っ越しました。 | |
・ | 오랫동안 살던 집에서 이사를 했습니다. |
長い間住んでいた家から引っ越しました。 | |
・ | 이사 갈 곳의 주소를 친구나 가족에게 전달합니다. |
引越し先の住所を友人や家族に伝えます。 | |
・ | 새로운 레시피는 온 가족의 입맛에 맞았다. |
新しいレシピは家族全員に口に合った。 | |
・ | 테이블에 가족이 웃는 얼굴로 앉아 있다. |
テーブルには家族が笑顔で座っている。 | |
・ | 집에 차가 3대 있습니다. |
家に車が3台あります。 | |
・ | 어젯밤에 가족끼리 만두를 빚었어요. |
昨夜、家族で餃子を手作りしました。 | |
・ | 군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다. |
彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。 | |
・ | 그 그룹은 특정 정치인을 공격의 표적으로 선택했습니다. |
そのグループは特定の政治家を攻撃の標的に選びました。 | |
・ | 웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 실시하고 있습니다. |
ウェブサイトのセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。 | |
・ | 그 산악인은 신뢰할 수 있는 동반자를 선택했어요. |
その登山家は信頼できる同伴者を選びました。 | |
・ | 배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다. |
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。 | |
・ | 배우자와 집에서 조용한 저녁 식사를 즐겼다. |
連れ合いと家で静かな夕食を楽しんだ。 | |
・ | 그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다. |
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。 | |
・ | 어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다. |
母は家の前を行ったり来たりしながら、息子の帰りを待つ。 | |
・ | 수상한 사람이 집 앞을 오락가락하다. |
怪しい人が家の前を行ったり来たりする。 | |
・ | 그의 영화는 비평가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼の映画は批評家から高く評価されました。 | |
・ | 비평가들은 그 댄스 공연의 안무 창의성을 칭찬하고 있습니다. |
批評家はそのダンス公演の振り付けのクリエイティビティを讃えています。 | |
・ | 비평가들은 그 새로운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。 | |
・ | 비평가들은 그 새로운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。 | |
・ | 비평가들은 그 예술 작품의 기술적인 측면에 초점을 맞추고 있습니다. |
批評家はその芸術作品の技術的な側面に焦点を当てています。 | |
・ | 비평가들은 그 작가의 스타일과 주제에 대한 분석을 제공하고 있습니다. |
批評家はその作家のスタイルとテーマについての分析を提供しています。 | |
・ | 비평가들은 그 시의 단어 선택과 시의 운율을 평가하고 있습니다. |
批評家はその詩の言葉選びと詩の韻律を評価しています。 | |
・ | 그의 영화는 영화 비평가들에 의해 자주 비평받고 있습니다. |
彼の映画は映画批評家によってよく批評されています。 | |
・ | 햇살이 스며드는 현관문이 열린 집은 어딘가 아늑하다. |
日差しが入り込む玄関の扉が開けた家は、どこか居心地がいい。 | |
・ | 진보적인 정치인들은 사회의 불평등에 맞서기 위해 분투하고 있습니다. |
進歩的な政治家は、社会の不平等に立ち向かうために奮闘しています。 | |
・ | 그는 진보적인 정치인이며 개혁을 추진하는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
彼は進歩的な政治家であり、改革を推進することに情熱を注いでいます。 | |
・ | 보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다. |
保守的な政治家は、変化に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。 | |
・ | 보수는 가족의 중요성이나 전통적인 도덕에 가치를 둡니다. |
保守は、家族の重要性や伝統的な道徳に価値を置きます。 | |
・ | 보수는 국가의 전통과 역사를 소중히 여기는 것을 중시합니다. |
保守は、国家の伝統や歴史を大切にすることを重視します。 | |
・ | 그는 보수적인 정치인이며 변화를 두려워하는 경향이 있습니다. |
彼は保守的な政治家であり、変化を恐れる傾向があります。 | |
・ | 보수적인 정치인들은 전통적인 가족 가치와 종교적 신조를 지지하고 있습니다. |
保守的な政治家は、伝統的な家族価値や宗教的信条を支持しています。 | |
・ | 남편은 보수적인 의사 집안의 장남입니다. |
旦那は保守的な医師の家庭の長男です。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다. |
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다. |
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。 | |
・ | 우리는 가족의 안전을 확보하고 보호합니다. |
私たちは家族の安全を確保し、保護します。 | |
・ | 가족은 서로를 사랑하고 보호합니다. |
家族はお互いを愛し、保護し合います。 | |
・ | 고양이가 집 앞 공원에 버려져 있어서 보호했습니다. |
猫が家の前の公園に棄てられていたので保護しました。 | |
・ | 그의 실종은 가족을 걱정시켰다. |
彼の失踪は家族を心配させた。 | |
・ | 그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다. |
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。 | |
・ | 어릴 적 형은 집을 나간 후 실종됐다. |
幼い頃、兄が家を出た後失踪した。 | |
・ | 그의 관심사는 가족의 안전입니다. |
彼の関心事は家族の安全です。 |