<家の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 미술 애호가로 매주 미술관에 다니고 있습니다. |
| 彼女は美術の愛好家で、毎週美術館に通っています。 | |
| ・ | 그는 맥주 애호가로 수제 맥주를 모으고 있습니다. |
| 彼はビールの愛好家で、クラフトビールを集めています。 | |
| ・ | 그 레스토랑은 와인 애호가를 위한 특별 메뉴를 제공하고 있습니다. |
| そのレストランはワインの愛好家向けの特別メニューを提供しています。 | |
| ・ | 제 친구는 요리 애호가입니다. |
| 私の友人は料理の愛好家です。 | |
| ・ | 그녀는 음악 애호가입니다. |
| 彼女は音楽の愛好家です。 | |
| ・ | 그는 영화 애호가입니다. |
| 彼は映画の愛好家です。 | |
| ・ | 우리들은 야생동물 애호가입니다. |
| 私たちは野生動物の愛好家です。 | |
| ・ | 그는 커피를 애호하는 것으로 유명하다. |
| 彼はコーヒー愛好家として有名だ。 | |
| ・ | 그는 가족의 지지로 버틸 수 있었다. |
| 彼は家族の支えで耐えることができた。 | |
| ・ | 그의 의견은 전문가들에 의해 지지되었다. |
| 彼の意見は専門家によって支持された。 | |
| ・ | 식재료를 지역 농가에서 공급받는다. |
| 食材を地域農家から仕入れている(供給を受けている)。 | |
| ・ | 작가는 독특한 세계를 공상하며 이야기를 쓴다. |
| 作家は独特な世界を空想して物語を書く。 | |
| ・ | 그 영화는 평론가들에게 난타당했다. |
| その映画は評論家たちから酷評された。 | |
| ・ | 투자자의 관심을 타진하는 단계다. |
| 投資家の関心を探っている段階だ。 | |
| ・ | 도둑이 집에 쳐들어가 물건을 훔쳤다. |
| 泥棒が家に押し入り、物を盗んだ。 | |
| ・ | 작가는 자신의 작품 세계에 심취되어 있었다. |
| 作家は自分の作品世界に没頭していた。 | |
| ・ | 국가 전복을 음모하다. |
| 国家転覆を陰謀する。 | |
| ・ | 국가 안보를 위협하는 일을 음모했다. |
| 国家安全を脅かすことを陰謀した。 | |
| ・ | 인가가 드문드문 있다. |
| 人家が疎らだ。 | |
| ・ | 이 동네에는 10채 남짓의 인가가 있다. |
| この村には10戸余りの人家がある。 | |
| ・ | 이 길에는 인가가 없다. |
| この道には人家が無い。 | |
| ・ | 시골에 인가가 점재하다. |
| 田舎に人家が点在する。 | |
| ・ | 도둑들이 밤에 집으로 쳐들어왔다. |
| 泥棒たちが夜に家へ押し入ってきた。 | |
| ・ | 이민 후 가족과 떨어져 홀로되었다. |
| 移民後、家族と離れて一人になった。 | |
| ・ | 그는 귀한 집안에서 출생했다. |
| 彼は名家に生まれた。 | |
| ・ | 투자자들이 주식을 투매했다. |
| 投資家たちが株を投げ売りした。 | |
| ・ | 건물주가 임대차분쟁으로 피소되었다. |
| 大家が賃貸争いで訴えられた。 | |
| ・ | 건물주가 임대차분쟁으로 피소되었다. |
| 大家が賃貸争いで訴えられた。 | |
| ・ | 정치인이 부패 혐의로 피소됐다. |
| 政治家が汚職容疑で訴えられた。 | |
| ・ | 집안 형편이 피었다. |
| 家計が楽になった。 | |
| ・ | 수집품이 전문가들 사이에 거래됐다. |
| 収集品が専門家間で取引された。 | |
| ・ | 결혼식에 온 가족이 법석이다. |
| 結婚式に来た家族が大騒ぎする。 | |
| ・ | 외교 협상에 전문가가 배석하다. |
| 外交交渉に専門家が同席する。 | |
| ・ | 일가족을 몰살하다. |
| 一家を全滅させる。 | |
| ・ | 노인이 이웃에게 부축되어 집으로 돌아간다. |
| 高齢者が近所の人に扶けられて家に帰る。 | |
| ・ | 가전제품을 24개월 할부하다. |
| 家電を24ヶ月分割にする。 | |
| ・ | 국가 안보 전략이 수립되었다. |
| 国家安全保障戦略が樹立された。 | |
| ・ | 젊은 시절 출가하여 불교 수행을 시작했습니다. |
| 若い頃に出家して仏教の修行を始めました。 | |
| ・ | 정치인들이 담화하고 있다. |
| 政治家たちが談話している。 | |
| ・ | 작가를 전속하고 있다. |
| 作家を専属にしている。 | |
| ・ | 집에서 소일하다. |
| 家で日を暮らす。 | |
| ・ | 주식이 투자자에게 소유되다. |
| 株式が投資家に所有される。 | |
| ・ | 토지가 국가에 소유되다. |
| 土地が国家に所有される。 | |
| ・ | 친구가 집에 다녀가다. |
| 友達が家に寄っていく。 | |
| ・ | 집에 빨리 뛰어갔다. |
| 家に早く駆けていった。 | |
| ・ | 토지를 국가가 환수했다. |
| 土地を国家が回収した。 | |
| ・ | 정치인이 정책을 발표하며 회견했다. |
| 政治家が政策を発表して会見した。 | |
| ・ | 전문가가 재난 지역에 파견됐다. |
| 専門家が災害地域に派遣された。 | |
| ・ | 농업이 국가적으로 육성되었다. |
| 農業が国家的に育てられた。 | |
| ・ | 가족과 함께 귀화했어요. |
| 家族と一緒に帰化しました。 |
