【家】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
동거녀와 함께 새로운 집으로 이사했다.
同棲している彼女と一緒に新しいに引っ越した。
그는 동거녀에게 집안일을 도와달라고 부탁했다.
彼は同棲している彼女に事を手伝ってくれるよう頼んだ。
동거녀와의 관계는 아직 가족에게 비밀이다.
同棲している彼女との関係はまだ族には秘密だ。
집안 곳곳에 더러움이 쌓여 있다.
のあちこちに汚れがたまっている。
집을 담보로 은행에서 대출을 받았다.
を担保に銀行からローンを借り入れした。
집을 담보해 은행에서 대출을 받았다.
を担保にして銀行から融資を受けた。
명절에는 가족과 친척들이 오랜만에 만난다.
名節には族や親戚が久しぶりに会う。
명절에 전통 놀이를 즐기는 가족들이 많다.
名節に伝統的な遊びを楽しむ族が多い。
명절에는 가족들이 모두 모여 차례를 지낸다.
名節には族全員が集まって茶礼を行う。
그 소식에 온 가족이 실의에 빠졌다.
その知らせに族全員が失意に沈んだ。
작가가 직접 쓴 오리지널 원고를 읽었다.
が直接書いたオリジナルの原稿を読んだ。
시장 상황이 급격히 변동해 투자자들이 불안해했다.
市場の状況が急激に変動し、投資たちが不安になった。
농업 전문가가 새로운 농법을 개발했다.
農業専門が新しい農法を開発した。
암벽 등반은 위험한 운동이니까 전문가로부터 잘 배워야 합니다.
岩登りは、危険な運動なので、専門からちゃんと学ばなければならない。
회사는 해외 지사에 전문가를 급파했다.
会社は海外支社に専門を急派した。
그 집은 굉장히 크고 아름답다.
そのは非常に大きくて美しい。
사람들 앞에서 너무 호들갑 떨지 마세요.
その知らせを聞いて族が騒ぎ立てた。
아이들이 미적미적 놀기만 해서 집안일이 늦어진다.
子どもたちがぐずぐず遊んでばかりいるので、事が遅くなる。
초상난 집에서는 조용한 분위기가 감돌았다.
訃報のあったは静かな雰囲気に包まれていた。
초상난 가족들에게 위로의 말을 전했다.
訃報のあった族に慰めの言葉を伝えた。
초상난 집에는 많은 조문객이 왔다.
訃報のあったには多くの弔問客が来た。
불의의 사고로 가족이 초상났다.
突然の事故で族が亡くなった。
그 집에 초상났다는 소식을 들었다.
そのに訃報が届いたと聞いた。
그는 가족과 척져서 집을 떠났다.
彼は族と仲が悪くなってを出た。
가족 간에 척지면 화해하기 어렵다.
族間で仲違いすると仲直りが難しい。
저녁마다 가족들과 노래를 합니다.
毎晩族と歌を歌います。
기초를 다진 다음에 집을 지어요.
基礎を固めてからを建てます。
그 집은 사면 위에 있다.
そのは斜面の上に建っている。
집이 작지만 수납 공간이 알차네요.
は小さくても、収納空間が充実していますね。
재혼 후 그의 아이들도 새로운 가족에 익숙해져 있습니다.
再婚後、彼の子供たちも新しい族に馴染んでいます。
그의 재혼 상대는 따뜻한 가정을 꾸리는 것을 중요하게 생각하고 있습니다.
彼の再婚相手は、温かい庭を築くことを大切にしています。
그녀는 재혼 후 가족과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼女は再婚後、族との時間を大切にしています。
건망증이 심해 바지를 안 입고 집을 나서기도 한다.
健忘症がひどく、ズボンを履かずを出たりもする。
여동생 방에 새 가구를 두었어요.
妹の部屋に新しい具を置きました。
그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다.
その作曲は、自分の切ない気持ちを込めて10曲を作曲した。
자정 넘어서 집에 돌아왔어요.
午前0時過ぎにに帰ってきました。
자정에 집에 도착했어요.
午前0時ちょうどにに着きました。
자정이 넘어서야 집으로 돌아왔다.
0時過ぎにに帰ってきた。
그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다.
あの芸能人は、族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。
어젯밤에 집에서 휴식을 취했어요.
昨夜、でリラックスしました。
우리 집에는 휴식을 취할 수 있는 공간이 있습니다.
私たちのにはリラックスできるスペースがあります。
집에 돌아와 편안한 슬리퍼로 갈아 신었다.
に帰ったら、くつろぎ用のスリッパに履き替えた。
학교에서 돌아오면 가정용 슬리퍼로 갈아 신는다.
学校から帰ると、用のスリッパに履き替える。
우리 집 근처에 큰 마트가 있어요.
私のの近くに大きなスーパーがあります。
집에 도착하는 대로 연락드리겠습니다.
に着き次第、連絡を差し上げます。
저녁만 되면 아들하고 남편의 채널 싸움으로 우리집은 조용할 날이 없다.
夕方になれば、息子と夫のチャンネルの戦いで私たちのは静かな日がない。
집세를 체납하다.
賃を滞納する。
정치인은 비판을 받아도 어쩔 수 없는 직업이다.
政治は批判されてもやむを得ない職業だ。
방과 후에 버스를 타고 집에 갔어요.
放課後にバスに乗ってに帰りました。
그녀는 우리집까지 먼 길을 왔다.
彼女ははるばる私のまでやってきた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.