【家】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
부양가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養族欄は税金や福利厚生の手続きに必要な項目です。
이력서의 부양가족란을 어떻게 쓰면 좋을지 모르겠다.
履歴書の扶養族欄をどのように書けば良いかわからない。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚後も両と良い関係を保ちたいです。
혼수 문제로 양가가 협의 중이에요.
婚礼用品のことで両が相談中です。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
のご両親のために小さな贈り物を用意しました。
양가 상견례는 다음 달에 할 예정입니다.
の顔合わせは来月の予定です。
양가 어른들의 의견을 모두 존중해야 합니다.
の年長者の意見をすべて尊重しなければなりません。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
양가의 문화 차이 때문에 준비가 좀 힘들었어요.
の文化の違いで準備が少し大変でした。
양가 가족이 처음으로 한자리에 모였어요.
族が初めて一堂に会しました。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両の両親が相談して決めました。
양가 부모님께 인사를 드렸어요.
(双方の)のご両親にご挨拶しました。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
結婚式の後、両の親は一緒に食事をすることにした。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
の親に感謝の気持ちを伝えたい。
양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다.
の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
が協力して、結婚式の準備を進めている。
양가의 전통과 문화를 존중하여 결혼식을 진행한다.
の伝統や文化を尊重して、結婚式を行う。
양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다.
の親が一緒に集まる機会は少ない。
양가 상견례를 이번 일요일에 할 예정이다.
の顔合わせを今度の日曜日に予定している。
결혼식에는 양가 부모님이 참석했다.
結婚式には両の親が出席した。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両の両親と族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
結婚の意思が固まり、両の両親に挨拶をしに行った。
공청회에서 전문가들이 발표했다.
公聴会で専門が発表した。
정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다.
政治たちは自分の派閥を強化しようと努力する。
정치인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다.
政治は、いつも派閥争いをしている。
난봉꾼 때문에 가정이 무너졌다.
遊び人のせいで庭が崩れた。
집 구조물이 지진 때 박살 났다.
の構造物が地震の時に壊れた。
반등 신호가 포착되면서 투자자들의 기대가 높아지고 있다.
反発の兆候が捉えられ、投資の期待が高まっている。
다락에서 가족 사진을 발견했다.
屋根裏で族写真を見つけた。
다락은 집의 한적한 휴식 공간이다.
屋根裏はの静かな休憩スペースだ。
나는 가족에게 죄인 같은 존재였다.
私は族にとって罪人のような存在だった。
죄수의 가족이 면회를 왔다.
囚人の族が面会に来た。
수감자 가족들은 면회를 기다리고 있다.
受監者の族は面会を待っている。
수감자의 가족 지원 프로그램을 실시하고 있어요.
収監者の族支援プログラムを実施しています。
수형자의 가족도 힘든 시간을 보낸다.
受刑者の族もつらい時間を過ごす。
정치인은 소신보다 인기만 따르는 경우가 있다.
政治が信念より人気ばかりを追うことがある。
결혼식에 가족과 몇몇 지인을 초대했다.
結婚式に族と何人かの知人を招待した。
법률의 절차상 집세를 체납하고 있다고 해서 곧바로 경찰을 부를 수도 없다.
法律での手続き上、賃を滞納されたからといって、すぐに警察を呼ぶこともできない。
입주자가 월세를 계속 체납하고 있다.
入居者の賃滞納が続いている。
그는 최고가에 집을 팔고 큰 이익을 얻었다.
彼は最高価格でを売って大きな利益を得た。
요즘 모조품은 전문가도 얼핏 봐서는 구분하기 어렵다.
最近の模造品は、専門も瞬時見ては区分しにくい。
국가의 정체성을 확립하는 것이 중요하다.
のアイデンティティを確立することが重要だ。
기자는 정치인의 거짓말에 대해 일침을 놓았다.
ジャーナリストは政治の嘘について厳しく批判した。
그 정치인은 부패한 사회에 일침을 가했다.
その政治は腐敗した社会に痛烈な一言を投げかけた。
새로 이사한 집에 침구류를 모두 구입했다.
新しく引っ越したに寝具類をすべて買い揃えた。
유류분 분쟁은 가족 간 갈등의 원인이 되기도 한다.
遺留分の争いは族間の対立の原因になることもある。
상속분을 변경하려면 가족 모두의 동의가 필요하다.
相続分を変更するには、族全員の同意が必要だ。
상속분 분쟁으로 가족 간에 갈등이 생겼다.
相続分をめぐる争いで族間に対立が生じた。
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
この業務は専門が専任するべきです。
암 환자와 가족은 긴 사투를 견뎌야 했다.
がん患者と族は長い死闘に耐えなければならなかった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.