【家】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다.
寒くなると、のあちこちに結露が発生してしまいます。
벽지를 새로 바꿨더니 집안 분위기가 한결 밝아졌다.
壁紙を新しく変えたら、の中の雰囲気がひときわ明るくなった。
표면의 더러움을 제거하고 가구를 닦았어요.
表面の汚れを取り除いて、具を磨きました。
에너지 사용량을 최적화하기 위해 에너지 효율이 높은 가전을 선택하고 있습니다.
エネルギー使用量を最適化するために、エネルギー効率の高い電を選んでいます。
전기 사용량을 줄이기 위해 집 주위의 불필요한 조명을 껐습니다.
電気の使用量を減らすために、の周りの不必要なライトを消しました。
전력 사용량이 증가하고 있어서, 에너지 절약 가전을 도입했습니다.
電力使用量が増加しているため、省エネ電を導入しました。
가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다.
族や友人との連係の生活が幸せの源です。
가족과의 밀접한 시간이 행복의 근원입니다.
族との密接な時間が幸せの源です。
형제자매와의 밀접한 관계는 가족의 유대를 강화시킵니다.
兄弟姉妹との密接な関係は族の絆を強めます。
국가대표팀이 월드컵대회에서 우승해서 감격했다.
代表チームがワールドカップ大会で優勝して感激した。
조약 체결에는 많은 전문가들의 지혜가 모였습니다.
条約の締結には多くの専門の知恵が集まりました。
그는 외교 문제에 관한 전문가입니다.
彼は外交問題に関する専門です。
지지자들이 그 정치인에 대한 지지를 철회했다.
支持者たちはその政治に対する支持を撤回した。
집에 돌아 가서 열이 내릴 때까지 누워 있으세요.
に帰って熱が下がるまで横になってなさい。
어르신들은 가족이나 커뮤니티의 중심이 되는 경우가 많습니다.
年配の方々は族やコミュニティの中心になることが多いです。
등교하기 전에 집을 나갈 때 분실물이 없는지 체크합니다.
登校する前にを出るときに忘れ物がないかチェックします。
저녁 식사 후에 가족과 함께 간식을 먹는 것이 습관입니다.
夕食の後に、族で一緒におやつを食べるのが習慣です。
그 정치인은 대중 매체와의 인터뷰에 대답했습니다.
その政治は、マスメディアのインタビューに答えました。
이 프로젝트에는 다양한 전문가가 참여하고 있습니다.
このプロジェクトには、様々な専門が参加しています。
그녀는 로맨스 장르의 소설가로 성공하고 있습니다.
彼女は、ロマンスジャンルの小説として成功しています。
우리 회의에는 다채로운 배경을 가진 전문가가 참여하고 있습니다.
私たちの会議には、多彩なバックグラウンドを持つ専門が参加しています。
우리는 그 전문가의 블로그를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다.
私たちはその専門のブログを購読して、最新情報を得ています。
우리 가족은 고양이보다 개를 좋아해요.
私の族は猫より犬が好きです。
그의 가족은 그의 여행을 배웅하기 위해 그를 웃는 얼굴로 보냈습니다.
彼の族は彼の旅立ちを見送るために彼を笑顔で送り出しました。
그의 가족은 그의 여행길을 배웅하기 위해 그를 껴안았습니다.
彼の族は彼の旅立ちを見送るために彼を抱きしめました。
그는 가족을 배웅하기 위해 손을 흔들었습니다.
彼は族を見送るために手を振りました。
그의 가족은 공항까지 그녀를 배웅하러 갔다.
彼の族は、空港まで彼女を見送りに行った。
개는 집 주위를 왔다 갔다 하고 있다.
犬はの周りを行ったり来たりしている。
세대를 초월하여 가족의 유대를 쌓는 것이 중요합니다.
世代を超えて族の絆を築くことが大切です。
두 세대가 같이 사는 집을 지으려고 합니다.
二世代が一緒に暮らすを建てようとします。
그녀는 의료 전문가입니다.
彼女は医療に関する専門です。
가족 내 세대 간 가치관 차이로 갈등이 빚어지고 있다.
族内の世代間の価値観の違いから対立が生じている。
의견 차이로 가족 내에서 갈등이 벌어지고 있다.
意見の相違から族内で対立が起こっている。
가족의 재산 상속을 둘러싸고 법정에서 갈등이 벌어지고 있다.
族の財産相続を巡って法廷で対立が起こっている。
가족 이외의 분이라도 상속 재산을 받을 수 있다.
族以外の方でも相続財産を受けられる。
정치인은 세대 간 지역 간 갈등을 치유해야 한다.
政治は世代間、地域間の葛藤を治癒しなくてはならない。
미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다.
未解決の問題に対処するために、専門のアドバイスが必要です。
이 정보의 출처는 업계 내 전문가입니다.
この情報の出所は業界内の専門です。
그 주장은 전문가의 연구에서 나온 것입니다.
その主張は専門の研究からのものです。
건망증이 심해 바지를 안 입고 집을 나서기도 한다.
健忘症がひどく、ズボンを履かずを出たりもする。
야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다.
ヤシの木の葉は工芸品や具に利用されます。
과수원에서의 수확 작업은 농가의 중요한 일입니다.
果樹園での収穫作業は農の重要な仕事です。
열쇠가 없어 집에 못 들어가고 있다.
鍵がなくてに入ることができないでいる。
국가의 근간은 법의 지배와 공공의 복지입니다.
の根幹は、法の支配と公共の福祉です。
국가의 근간을 세우다.
の根幹を建てる。
신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門の見解を基に、方針を決定しました。
이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다.
この報告書の信頼性について、専門から評価を受けました。
신뢰성 높은 전문가의 의견을 듣는 것이 중요합니다.
信頼性の高い専門の意見を聞くことが重要です。
선거 공약을 이행하는 것은 정치인의 신뢰를 얻기 위해 중요합니다.
選挙での公約を履行することは、政治の信頼を獲得するために重要です。
목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다.
木製の具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.