【家】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 변호사는 법률 분야에서 정평이 난 전문가입니다.
その弁護士は法律の分野で定評のある専門です。
그 예술가는 그의 창의성과 표현력으로 정평 있는 존재입니다.
その芸術は彼の創造性と表現力で定評のある存在です。
그 작가는 독창성과 재능으로 문학계에서 정평이 나 있다.
その作は独創性と才能で文学界で定評がある。
그 사진가는 풍경 사진 분야에서 정평이 난 사진사입니다.
その写真は風景写真の分野で定評のあるカメラマンです。
그 아티스트는 현대 미술계에서 정평이 난 인물이에요.
そのアーティストは彫刻の分野で定評のある作です。
그 작가는 몇 가지 정평이 나 있는 소설을 출판했어요.
その作は幾つかの定評のある小説を出版しました。
그 화가는 정평이 나 있는 풍경화가입니다.
その画は定評のある風景画です。
그녀는 정평이 난 소설가입니다.
彼女は定評のある小説です。
그 음악가는 뛰어난 연주 기술로 정평이 나 있다.
その音楽は優れた演奏技術で定評がある。
그 영화는 비평가들에게 호평을 받고 있다.
その映画は批評に好評だ。
그 서적은 비평가들의 호평을 받고 있습니다.
その書籍は批評からの好評を集めています。
새로운 비즈니스 아이디어는 투자자들의 호평을 받아 자금 조달에 성공했습니다.
新しいビジネスアイデアは投資からの好評を得て資金調達に成功しました。
그 미술전은 예술 애호가들의 호평을 받고 있습니다.
その美術展は芸術愛好からの好評を集めています。
그 정치인은 그의 스캔들로 인해 악평을 사고 있습니다.
その政治は彼のスキャンダルにより悪評を買っています。
그의 연기는 비평가들로부터 높은 평가를 받고 있습니다.
彼の演技は批評から高い評価を得ています。
그 연구는 전문가들에게 높은 평가를 받고 있습니다.
その研究は専門によって高い評価を受けています。
그 평론가는 날카로운 비평으로 유명하다.
その評論は辛口の批評で有名だ。
그의 서평은 그 작가의 스타일을 자세히 분석하고 있어요.
彼の書評は、その作のスタイルを詳しく分析しています。
그의 서평은 문학 전문가들에 의해 주목받았습니다.
彼の書評は、文学の専門によって注目されました。
그 소설은 서평가로부터 칭찬을 받고 있어요.
その小説は書評から称賛を受けています。
그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다.
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門の見解を引用しました。
이 보고서에는 전문가의 의견을 인용하고 있습니다.
この報告書には、専門の意見を引用しています。
이 책에서는 유명한 역사가의 말을 인용하고 있습니다.
この本では、有名な歴史の言葉を引用しています。
이 보고서에서는 전문가의 견해를 인용하고 있습니다.
このレポートでは、専門の見解を引用しています。
요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다.
最近、政治に対する認識が最悪の状況だ。
그 예술가의 작품은 미술계에서의 기대주로 평가받고 있습니다.
その芸術の作品は美術界での期待の星として評価されています。
그 기업가는 새로운 비즈니스 분야에서의 기대주입니다.
その起業は新しいビジネスの分野での期待の星です。
그 젊은 작가는 문학계의 기대주로 평가받고 있습니다.
その若手作は文学界の期待の星として評価されています。
가족과의 시간을 보내는 것의 중요성은 헤아릴 수 없다.
族との時間を過ごすことの大事さは計り知れない。
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母として、族を支えるために不屈の精神力を持っている。
홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、族のために日々奮闘している。
스마트 홈 시스템을 사용하여 가전을 원격으로 제어할 수 있습니다.
スマートホームシステムを使用して、電をリモートで制御できます。
불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다.
不安定な庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な計状況が族全体を不安にさせています。
불안정한 시장 동향이 투자자를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な市場動向が投資を不安にさせています。
나는 행복한 가정을 원했다.
私は幸せな庭を願った。
행복한 가정을 꾸리길 바랍니다.
幸福な庭を築くことを願っています。
그의 염원은 행복한 가정을 꾸리는 것이었어요.
彼の念願は幸せな庭を築くことでした。
그의 염원은 일과 가정의 균형을 맞추는 것이었습니다.
彼の念願は仕事と庭のバランスを取ることでした。
그의 염원은 가족과의 시간을 보내는 것입니다.
彼の念願は族との時間を過ごすことです。
그녀는 염원하던 집을 손에 넣었습니다.
彼女は念願のを手に入れました。
오늘 그들은 염원하던 집을 구입하기 위해 계약을 맺었다.
今日、彼らは念願のを購入するために契約を結んだ。
그의 소원은 가족의 안전입니다.
彼の願いは族の安全です。
이 가구는 공간의 효율적인 이용과 기능성을 고려하여 설계되었습니다.
この具はスペースの効率的な利用と機能性を考慮して設計されています。
그는 초대장을 건네고 친구들을 집으로 초대했습니다.
彼は招待状を手渡して、友人たちをに招待しました。
그는 연구팀에 참여할 전문가를 초청합니다.
彼は研究チームに参加する専門を招待します。
그 단체는 전문가를 강연에 초청했습니다.
その団体は専門を講演に招待しました。
심의회는 새로운 기술의 도입에 관한 전문가의 조언을 구했습니다.
審議会は新しい技術の導入に関する専門のアドバイスを求めました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.