【家】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
그는 노름 때문에 가족과 멀어졌어요.
彼は賭け事のせいで族と疎遠になりました。
노름꾼은 종종 가족과 멀어져요.
賭博師はしばしば族と疎遠になります。
계엄령을 선포한 이유는 국가의 안정을 회복하기 위해서입니다.
戒厳令を宣言した理由は国の安定を回復するためです。
계엄령 선포는 국가의 안전을 지키기 위한 중요한 결정입니다.
戒厳令宣言は国の安全を守るための重要な決定です。
계엄령 하에서 군은 질서 유지와 국가 보호를 우선시합니다.
戒厳令下では軍は秩序の維持と国の保護を優先します。
계엄령 하에서 군의 지휘 아래 국가 운영이 이루어집니다.
戒厳令下では軍の指揮の下で国運営が行われます。
계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다.
戒厳令は国的な危機状況でのみ宣言されます。
계엄령은 국가의 안전을 위한 중요한 조치입니다.
戒厳令は国の安全のための重要な措置です。
비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다.
非常戒厳宣言は、国の安全を最優先に考慮した結果です.
비상계엄을 선포한 이유는 국가의 안전을 지키기 위해서입니다.
非常戒厳を宣言した理由は、国の安全を守るためです。
노름판은 가족을 파괴할 수 있어요.
賭博場は族を壊す可能性があります。
인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요.
人質劇から救出された人々は無事に族と再会しました。
상해치사 사건의 피해자 가족은 큰 충격을 받았어요.
傷害致死事件の被害者族は大きなショックを受けました。
정부는 일부 인권 운동가를 복권했습니다.
政府は一部の人権活動を復権しました。
칙령은 국가 안보와 관련이 깊습니다.
勅令は国の安全保障に深く関わっています。
가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다.
族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。
예능 프로그램은 가족들이 함께 보기 좋아요.
バラエティ番組は族みんなで見るのに良いです。
트렌디한 가구로 방을 꾸몄어요.
流行の具で部屋を飾りました。
전문가들은 주거 절벽을 우려하고 있습니다.
専門たちは住宅価格の急激な上昇を懸念しています。
군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다.
彼は焼き餃子が大好きで、よくで作っています。
집에서 단팥죽을 만들었어요.
で小豆粥を作りました。
오늘은 집에서 국수를 먹을 거예요.
今日はでククスを食べようと思っています。
김치찌개는 한국 가정 요리의 상징이에요.
キムチチゲは韓国の庭料理の象徴です。
설렁탕은 쉽게 집에서 만들 수 없습니다.
ソルロンタンは簡単にで作ることはできません。
해물파전은 한국의 가정 요리로도 친숙합니다.
海鮮チヂミは韓国の庭料理としても親しまれています。
해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
海鮮チヂミは庭でも簡単に作ることができます。
파전은 가정에서도 만들 수 있는 서민적인 요리입니다.
パジョンは庭でも作れる庶民的な料理です。
예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다.
芸術は一心不乱に創作活動に没頭している。
화가는 일심불란으로 붓을 움직이고 있었다.
は一心不乱に絵筆を走らせていた。
가족과 함께 삼계탕을 먹으러 갔어요.
族と一緒にサムゲタンを食べに行きました。
치킨집은 가족 단위 손님도 많아요.
チキン屋は族連れのお客さんも多いです。
닭갈비를 포장해서 집에서 먹었어요.
タッカルビを持ち帰ってで食べました。
닭갈비를 집에서 만들어 봤어요.
タッカルビをで作ってみました。
갈비를 집에서 직접 만들어 봤어요.
カルビをで自分で作ってみました。
순두부찌개를 집에서 직접 만들어 봤어요.
スンドゥブチゲをで作ってみました。
집에서 만든 부침개가 더 맛있어요.
で作ったチヂミの方が美味しいです。
비빔밥은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
ビビンバはでも簡単に作れます。
혼술남녀라면 집에서도 멋진 술상을 차릴 수 있어요.
一人飲みをする人なら、でも素敵な飲み会を楽しめます。
주말 내내 집에만 있어서 노잼이었어요.
週末ずっとにいたので退屈でした。
파티가 노잼이라서 일찍 집에 갔어요.
パーティーがつまらなかったので早めにに帰りました。
지름신 때문에 필요 없는 가전제품을 샀어요.
衝動買いの神のせいで不要な電製品を購入しました。
지름신 덕분에 집에 쓸모없는 물건이 많아요.
衝動買いの神のおかげでに無駄なものがたくさんあります。
불금에 혼자 집에서 쉬는 것도 좋네.
金曜日に一人でで休むのもいいね。
불금인데 집에 있으면 아깝잖아.
金曜日なのににいるのはもったいないじゃん。
이 책은 비평가들에게서 특급 칭찬을 받았어요.
この本は批評から非常に高い評価を受けました。
집안일을 빠르게 끝내는 꿀팁이에요.
事を早く終わらせるコツです。
e스포츠는 가족들과 함께 즐길 수 있는 콘텐츠입니다.
eスポーツは族と一緒に楽しめるコンテンツです。
어젯밤에 돼지갈비를 구워서 온 가족이 다 같이 먹었어요.
昨日の夜、豚カルビを焼いて、族みんなで食べました。
오늘은 돼지갈비를 메인으로 가족끼리 BBQ를 즐겼습니다.
今日は豚カルビをメインに、族でBBQを楽しみました。
오늘은 맥도날드 배달을 시켜서 집에서 편하게 쉬자.
今日はマクドナルドのデリバリーを頼んで、でゆっくり過ごそう。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.