【家】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요.
私たちは恋愛結婚をして、幸せな庭を築きました。
정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다.
政治がまるで操り人形のように見える時があります。
지금도 일부 농가에서는 허수아비를 사용합니다.
今でも一部の農ではかかしを使っています。
허수아비는 옛날 농가에서 중요한 역할을 했어요.
かかしは昔、農で重要な役割を果たしていました。
그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요.
彼は現実的な問題を無視して、夢想としての世界に没頭しています。
몽상가로서 그는 자신의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요.
夢想として、彼は自分の夢を追い続けています。
그는 몽상가여서 종종 현실을 잊어버립니다.
彼は夢想であり、しばしば現実を忘れてしまいます。
몽상가 성격이 그를 매우 매력적으로 만듭니다.
夢想の性格が彼をとても魅力的にしています。
그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요.
彼女は夢想だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。
그는 항상 공상에 빠져 있는 몽상가처럼 보여요.
彼はいつも空想にふけっている夢想のようです。
그는 비현실적인 몽상가입니다.
彼は非現実的な夢想です。
애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다.
愛酒として、彼はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。
애주가로서 그는 맥주 종류에 대해 매우 잘 알고 있습니다.
愛酒として、彼はビールの種類について非常に詳しいです。
그는 애주가로서 지역 양조장을 방문하는 것을 좋아합니다.
彼は愛酒で、地元の酒蔵を訪れることが好きです。
애주가인 그녀는 매주 주말에 친구들과 술을 즐깁니다.
愛酒の彼女は、毎週末に友人たちとお酒を楽しみます。
애주가인 그는 항상 새로운 와인을 시도해 보기를 원합니다.
愛酒である彼は、いつも新しいワインを試してみたがります。
그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다.
彼は愛酒として知られており、珍しい酒を集めるのが趣味です。
전문가가 아니어서 저는 그냥 문외한으로서 의견을 말하겠습니다.
専門ではないので、私はただの門外漢として意見を述べます。
견고한 유대감이 가족을 지탱하고 있습니다.
強固な絆が族を支えています。
미소가 끊이지 않는 가정을 꾸리고 싶습니다.
笑みの絶えない庭を築きたいです。
회사와 집이 너무 동떨어져 있다.
会社とが離れて過ぎている。
20대에 저축을 해도 집을 살 수 없는 현실이다.
20代で貯蓄をしてもを買えないのが現実だ。
사생아가 드러났을 때, 가족은 어떻게 대처해야 할지 고민했습니다.
隠し子の存在が明らかになったとき、族はどう対応すべきか悩みました。
사생아가 존재하는 것은 가족에게 큰 충격을 줄 수 있습니다.
隠し子が存在することは、族にとって大きな衝撃となることがあります。
혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다.
婚外子が族の一員として迎え入れられることもあります。
혼외자라는 사실이 밝혀진 후, 그는 가족과 멀어졌습니다.
婚外子であることが明らかになった後、彼は族から疎遠になりました。
그는 버림받은 재벌가의 혼외자이다.
彼は捨てられた財閥の婚外子だ。
일제 가구는 고급스러움이 있습니다.
日本製の具は高級感があります。
일제 가구는 디자인이 간단하고 아름답습니다.
日本製の具はデザインがシンプルで美しいです。
일제 가전제품은 오래갑니다.
日本製の電製品は長持ちします。
전선이 지역 내 가정에 전력을 공급하고 있습니다.
電線が地域内の庭に電力を供給しています。
전선은 전기를 가정에 공급합니다.
電線は電気を庭に供給します。
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다.
庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。
거식증을 앓고 있다면 전문가의 도움이 필요합니다.
拒食症を患っている場合、専門の助けが必要です。
그는 농사꾼으로서 밭을 갈고 가족을 부양하고 있습니다.
彼は農民として田畑を耕して、族を養っています。
검침원은 매달 각 가정의 계량기를 확인합니다.
検針員は毎月、各庭のメーターを確認します。
의자는 허리를 걸쳐 앉을 수 있도록 만든 가구입니다.
椅子は腰を掛けてよりかかるための具です。
부부는 협력하여 가정을 지탱하고 있습니다.
夫婦は協力して庭を支えています。
내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다.
夫妻で族の集まりに出席します。
아들 내외가 주말마다 집에 와서 온종일 나와 함께 보냈다.
息子夫婦が毎週末にやって来て、一日中私と一緒に過ごした。
형부는 자주 집에 놀러 와요.
お義兄さんはよくに遊びに来てくれます。
오늘은 형부가 집에 오실 예정입니다.
今日はお義兄さんがに来てくれる予定です。
시집가기 전에 다시 고향에 돌아왔습니다.
嫁入り前にもう一度実に戻ってきました。
아버님은 가족의 행복을 가장 먼저 생각하세요.
お父様は族の幸せを第一に考えています。
아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요.
お父様は族のためにいつも一生懸命働いています。
처남은 가끔 집안일을 도와줘요.
妻の弟は時々、事を手伝ってくれます。
처남은 자주 집에 놀러 와요.
妻の弟はよくに遊びに来ます。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するための雰囲気が憂鬱だ。
손녀는 가족 모두와 함께 노는 것을 좋아해요.
孫娘は族みんなで一緒に遊ぶのが好きです。
손녀는 매년 제 집에 놀러 와요.
孫娘は毎年、私のに遊びに来てくれます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.