【家】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
자산가는 돈뿐만 아니라 지식과 경험도 풍부합니다.
資産はお金だけでなく、知識や経験も豊富です。
자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요.
資産系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。
그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있어요.
彼は資産として、慈善活動にも積極的に参加しています。
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다.
資産になるためには、長年の努力と計画が必要です。
자산가는 경제적인 안정감을 가지고 있어요.
資産は経済的な安定を持っています。
그는 매우 부유한 자산가입니다.
彼は非常に裕福な資産です。
이 합창곡은 유명한 작곡가가 만들었어요.
この合唱曲は有名な作曲が作りました。
교향곡의 작곡가는 누구입니까?
交響曲の作曲は誰ですか?
모차르트의 생가를 방문했습니다.
モーツァルトの生を訪問しました。
모차르트는 천재 작곡가입니다.
モーツァルトは天才作曲です。
이 작품은 미래의 예술가에게 헌정합니다.
この作品は未来の芸術に献呈します。
단편 영화를 가족에게 헌정했습니다.
短編映画を族に献呈しました。
신곡을 가족에게 헌정했습니다.
新曲を族に献呈しました。
육군은 국가를 방어하는 중요한 역할을 한다.
陸軍は国を守る重要な役割を果たす。
그는 학교에서 종종 말썽꾼이라고 불리지만, 실제로는 가정 사정이 있다.
彼は学校でよく問題児と言われているが、実は庭の事情がある。
오래된 집에는 아궁이가 있는 곳도 있었다.
古いには、焚き口がある場所もあった。
그 작가는 문학계의 제일인자로서 수많은 상을 수상하고 있습니다.
その作は文学界の第一人者として、数多くの賞を受賞しています。
할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다.
おじいさんの誕生日に族みんなでお祝いをしました。
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다.
おじいさんのに遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。
할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요.
おじいさんと一緒にの修理を手伝いました。
할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요.
おじいさんと一緒に族写真を撮りました。
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다.
私は週末におじいさんのに行ってきた。
유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にとって、庭や学校のサポートがとても重要です。
응찰자 중에는 전문가들도 많았어요.
応札者の中には、専門も多く含まれていました。
망자가 가족에게 뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다.
亡者が族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。
병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다.
看病は大変だけど、族だからこそできることです。
아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다.
アマチュアの写真として展覧会に参加しました。
프로 사진가로서 전 세계를 여행하고 있습니다.
プロの写真として、世界中を旅しています。
그는 프로 작가로서 많은 책을 출판하고 있습니다.
彼はプロの作として多くの本を出版しています。
그녀는 웹 마케팅 전문가입니다.
彼女はウェブマーケティングの専門です。
네이버에서 좋아하는 작가의 소설을 찾았어요.
NAVERで好きな作の小説を見つけました。
시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다.
時計の針を見て、急いでを出ました。
체온계는 가정에 하나는 반드시 가지고 있어야 합니다.
体温計は庭に一つは必ず持っておくべきです。
그는 병상에서도 가족들을 걱정했습니다.
彼は病床からも族のことを気にかけていました。
테이블에 가족이 웃는 얼굴로 앉아 있다.
テーブルには族が笑顔で座っている。
부부 사이가 나빠지면 가정 내 분위기도 나빠지는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が悪くなると、庭内の雰囲気も悪くなることが多い。
부부 사이가 좋으면 가정도 안정적입니다.
夫婦の仲が良ければ、庭も安定します。
암살 사건은 국가 안전 보장에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
暗殺事件は、国の安全保障に大きな影響を与えることがあります。
역사상 몇몇 유명한 정치인들이 암살당했습니다.
歴史上、何人かの有名な政治が暗殺されました。
그는 반정부 활동가로서 여러 번 암살의 위험에 처해왔습니다.
彼は反政府活動として、何度も暗殺の危険にさらされてきた。
처자식과 함께 가정 내 역할을 분담하고 있습니다.
妻子と一緒に庭内の役割を分担しています。
일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다.
仕事を選ぶか、族を優先するか、ジレンマに直面しています。
정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다.
政治たちの中には、烏合の衆のようにただ集まっているだけの者も多いです。
집에서 허겁지겁 나가다.
からあたふたと出ていく。
미술사를 연구하면 예술가의 사회적 배경도 이해할 수 있습니다.
美術史を研究することで、芸術の社会的背景も理解できます。
미술사는 예술가의 창작 과정을 이해하는 데 중요합니다.
美術史は、芸術の創作過程を理解するために重要です。
미술사를 통해 과거 예술가들의 생각을 알 수 있습니다.
美術史を通じて、過去の芸術たちの考え方を知ることができます。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まったや仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
금혼식 축하 자리에서 가족 모두가 감사의 말을 전했어요.
金婚式の祝いの場で、族みんなが感謝の言葉を伝えました。
금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요.
金婚式のパーティーは族と親しい友人だけで開きました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.