<家の韓国語例文>
| ・ | 넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다. |
| 広いダイニングテーブルには家族全員が座れる。 | |
| ・ | 넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
| 広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 | |
| ・ | 집이 넓고 조용하다. |
| 家が広くて静かだ。 | |
| ・ | 선생님 집은 아주 넓어요. |
| 先生の家はとても広いです。 | |
| ・ | 우리는 가족의 안전을 확보하고 보호합니다. |
| 私たちは家族の安全を確保し、保護します。 | |
| ・ | 우리들은 한 지붕 밑에 사는 가족입니다. |
| 私たちは一つ屋根の下で暮らしている家族です。 | |
| ・ | 집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다. |
| 家の寿命は、屋根と基礎で決まるとも言われます。 | |
| ・ | 경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다. |
| 経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。 | |
| ・ | 오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어. |
| 今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。 | |
| ・ | 그는 긴 여행을 끝내고 집으로 돌아갔습니다. |
| 彼は長い旅を終えて家に帰りました。 | |
| ・ | 집값이 싸고 교육 환경도 좋아서 여기로 정했어요. |
| 家の価格が安くて、教育の環境もよいので、ここに決めました。 | |
| ・ | 전란 와중에 가족을 잃었다. |
| 戦乱の渦中に家族を失った。 | |
| ・ | 저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다. |
| 私は友人の家で世話になっていました。 | |
| ・ | 옆집 분이 여행을 가셨어요. |
| 隣の家の方が旅行に行かれました。 | |
| ・ | 옆집 분과 차를 마실 때가 있어요. |
| 隣の家の方とお茶をすることがあります。 | |
| ・ | 옆집에서 공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다. |
| 隣の家で工事が始まり、少し騒がしいです。 | |
| ・ | 옆집에 불이 나서 놀랐어요. |
| 隣の家が火事になり、驚きました。 | |
| ・ | 옆집 강아지가 자주 놀러와요. |
| 隣の家の犬がよく遊びに来ます。 | |
| ・ | 옆집 분은 이사 온 지 얼마 안 됐어요. |
| 隣の家の方が引っ越してきたばかりです。 | |
| ・ | 옆집 정원이 너무 예뻐요. |
| 隣の家の庭がとてもきれいです。 | |
| ・ | 옆집은 최근에 리모델링을 했어요. |
| 隣の家は最近、リフォームされました。 | |
| ・ | 요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다. |
| 最近は隣の家はあってもご近所はありません。 | |
| ・ | 옆집이 이사 작업을 하고 있어요. |
| 隣の家が引っ越し作業をしています。 | |
| ・ | 이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요. |
| 隣の家が台風で少し被害を受けました。 | |
| ・ | 이웃집이 크리스마스 장식을 하고 있어요. |
| 隣の家がクリスマスの飾り付けをしています。 | |
| ・ | 이웃집에서 피아노 소리가 들려옵니다. |
| 隣の家からピアノの音が聞こえてきます。 | |
| ・ | 이웃집 고양이가 자주 놀러와요. |
| 隣の家の猫がよく遊びに来ます。 | |
| ・ | 어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다. |
| 昨日の火事で、隣家も全焼する危険がありました。 | |
| ・ | 어젯밤 화재로 몇 채의 집이 전소되었습니다. |
| 昨夜の火事で、数軒の家が全焼しました。 | |
| ・ | 작은 집 한 채가 높은 건물에 둘러싸여 서 있었다. |
| 1軒の小さな家が高い建物に囲まれて立っていた | |
| ・ | 그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다. |
| これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。 | |
| ・ | 바로 근처에서 불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다. |
| すぐ近くで火事が起き、家が全焼する危険がありました。 | |
| ・ | 불이 나서 집이 다 탈 뻔했다. |
| 火が出てて家が全焼するところだった。 | |
| ・ | 화재로 집이 전소되어 버렸어요. |
| 火事で家が全焼してしまいました。 | |
| ・ | 그 집이 전소되는 것을 보고 가슴이 아팠습니다. |
| その家が全焼されるのを見て、胸が痛みました。 | |
| ・ | 집이 화재로 전소되어 모든 것을 잃었어요. |
| 家が火事で全焼され、すべてを失いました。 | |
| ・ | 큰 화재로 그 집이 전소되어 버렸어요. |
| 大火事でその家が全焼されてしまいました。 | |
| ・ | 화재로 집이 전소되었다. |
| 火事で家が全焼された。 | |
| ・ | 토석류에 의해 가옥이 묻혀 버린 사례가 있어요. |
| 土石流によって、家屋が埋まってしまった事例があります。 | |
| ・ | 토석류가 발생한 장소에는 전문가가 조사를 하러 갔어요. |
| 土石流が発生した場所には、専門家が調査に向かいました。 | |
| ・ | 수몰된 집 안에 두고 온 것이 걱정이 됩니다. |
| 水没した家の中に置き忘れたものが心配です。 | |
| ・ | 수몰된 건물 수리에는 전문가의 도움이 필요합니다. |
| 水没した建物の修理には、専門家の助けが必要です。 | |
| ・ | 수몰된 가옥 내부를 확인하는 것은 위험합니다. |
| 水没した家屋の中を確認するのは危険です。 | |
| ・ | 홍수로 인해 많은 집이 수몰되었습니다. |
| 洪水によって多くの家が水没しています。 | |
| ・ | 대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요. |
| 大惨事の原因を調査するため、専門家が派遣されました。 | |
| ・ | 저번달에는 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 先月は家族と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 정초에 가족끼리 여행을 떠났어요. |
| 年の初めに家族で旅行に出かけました。 | |
| ・ | 연초에 텃밭을 시작할 생각이에요. |
| 年明けに家庭菜園を始めるつもりです。 | |
| ・ | 연초에 집 리모델링을 시작할 계획입니다. |
| 年明けに家のリフォームを開始する計画です。 | |
| ・ | 내달 오랜만에 가족이 모입니다. |
| 来月、久しぶりに家族が集まります。 |
