<対するの韓国語例文>
| ・ | 파병에 반대하는 목소리가 높아지고 있습니다. |
| 派兵に反対する声が高まっています。 | |
| ・ | 개헌안에 대한 시민들의 반응이 궁금합니다. |
| 改憲案に対する市民の反応が気になります。 | |
| ・ | 개헌에 찬성하는 의견과 반대하는 의견이 존재합니다. |
| 改憲に賛成する意見と反対する意見が存在します。 | |
| ・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
| 進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
| ・ | 직무에 대한 책임감을 중요하게 생각합니다. |
| 職務に対する責任感を大切にしています。 | |
| ・ | 그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는 성실함이 있다. |
| 彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。 | |
| ・ | 비상근이라도 업무에 대한 책임을 가지고 있습니다. |
| 非常勤であっても、業務に対する責任を持っています。 | |
| ・ | 상근 직원에 대한 연수 프로그램이 있습니다. |
| 常勤の従業員に対する研修プログラムがあります。 | |
| ・ | 장자에게는 다른 형제에 대한 특별한 애정이 있어요. |
| 長子には、他の兄弟に対する特別な愛情があります。 | |
| ・ | 진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
| 進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 | |
| ・ | 소음에 대한 민원이 늘고 있다. |
| 騒音に対する苦情が増えている。 | |
| ・ | 달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다. |
| ドルに対する日本円の価値は20年ぶりの最低です。 | |
| ・ | 적조 문제에 대한 해결책을 모색하고 있습니다. |
| 赤潮の問題に対する解決策を模索しています。 | |
| ・ | 늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다. |
| 常に自らの発言と行動に対する反省が何よりも大切です。 | |
| ・ | 불기소 처분에 대한 이의 신청 절차를 설명했어요. |
| 不起訴処分に対する異議申し立ての手続きを説明しました。 | |
| ・ | 불기소 처분의 결과에 대한 대응책을 검토하고 있어요. |
| 不起訴処分の結果に対する対応策を検討しています。 | |
| ・ | 불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요. |
| 不起訴の決定に対する再審査を要求しました。 | |
| ・ | 정부의 개혁에 대한 방침이 확고해졌다. |
| 政府の改革に対する方針が固まった。 | |
| ・ | 그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다. |
| 彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。 | |
| ・ | 일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다. |
| 仕事をしていて、上司に対する不満は誰にでもあるものです。 | |
| ・ | 다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다. |
| 次のプロジェクトに対するアイデアを提案します。 | |
| ・ | 벌거벗은 것에 대한 편견을 없애고 싶어요. |
| 真っ裸でいることに対する偏見をなくしたいです。 | |
| ・ | 그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요. |
| 彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。 | |
| ・ | 우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다. |
| 私たちの提案に対する彼の反応は前向きでした。 | |
| ・ | 그녀의 의견에 대한 반응이 예상 밖이었어요. |
| 彼女の意見に対する反応が予想外でした。 | |
| ・ | 신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다. |
| 新製品に対する市場の反応を分析しています。 | |
| ・ | 영화에 대한 관객의 반응은 훌륭했습니다. |
| 映画に対する観客の反応は素晴らしかったです。 | |
| ・ | 그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요. |
| 彼の発言に対する反応が興味深かったです。 | |
| ・ | 부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다. |
| 不正行為を防ぐため、闇取引に対する監視を強化しています。 | |
| ・ | 사기범에 대한 적절한 조치를 강구하기 위해 법적 절차를 진행하고 있습니다. |
| 詐欺犯に対する適切な処置を講じるため、法的手続きを進めています。 | |
| ・ | 화백의 작품을 보고 아트에 대한 이해가 깊어졌어요. |
| 画伯の作品を見て、アートに対する理解が深まりました。 | |
| ・ | 불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다. |
| かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。 | |
| ・ | 변리사에 대한 관심이 높아지면서 자격증 취득에 관한 문의도 많아졌다. |
| 弁理士に対する関心が高まりつつ資格取得に関する問い合わせも多くなった。 | |
| ・ | 잡화를 보내는 것은 상대방에 대한 배려 중 하나입니다. |
| 雑貨を贈ることは、相手に対する気配りのひとつです。 | |
| ・ | 자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다. |
| 自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。 | |
| ・ | 정부는 빈곤층에 대한 식량 배급 등 인도적 지원을 하고 있습니다. |
| 政府は、貧困層に対する食糧配給などの人道支援を実施しています。 | |
| ・ | 정부는 내전에서 벗어난 피난민에 대한 인도적 지원을 강화하고 있습니다. |
| 政府は、内戦から逃れた避難民に対する人道支援を強化しています。 | |
| ・ | 정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
| 政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。 | |
| ・ | 정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
| 政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。 | |
| ・ | 그 NGO는 빈곤층에 대한 인도적 지원 프로그램을 하고 있습니다. |
| そのNGOは、貧困層に対する人道支援プログラムを実施しています。 | |
| ・ | 무법자에 대한 법적 조치가 검토되고 있습니다. |
| 無法者に対する法的措置が検討されています。 | |
| ・ | 무법자에 대한 단속이 강화되고 있습니다. |
| 無法者に対する取り締まりが強化されています。 | |
| ・ | 자폐아에 대한 이해와 지원을 돕기 위한 활동을 하고 있습니다. |
| 自閉児に対する理解と支援を深めるための活動をしています。 | |
| ・ | 자폐아 가정에 대한 지원도 하고 있습니다. |
| 自閉児の家庭に対するサポートも行っています。 | |
| ・ | 아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다. |
| 誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。 | |
| ・ | 비인간적인 행동에 대한 지적이 잇따르고 있습니다. |
| 非人間的な振る舞いに対する指摘が相次いでいます。 | |
| ・ | 후두엽 질병이나 장애에 대한 연구가 진행되고 있습니다. |
| 後頭葉の病気や障害に対する研究が進んでいます。 | |
| ・ | 우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다. |
| 私たちは経験豊富なチームである一方、新しい技術に対する知識が不足しています。 | |
| ・ | 그녀는 독설가이지만 주변에 대한 배려도 잊지 않아요. |
| 彼女は毒舌家ですが、周りに対する配慮も忘れません。 | |
| ・ | 무주택자에 대한 지원이 필요합니다. |
| 無住宅者に対する支援が必要です。 |
