<対するの韓国語例文>
| ・ | 우리는 하나님에 대한 신앙을 소중히 여깁니다. |
| 私たちは神様に対する信仰を大切にします。 | |
| ・ | 신은 자연의 힘에 대한 완전한 지배력을 갖는다. |
| 神は、自然の力に対する完全な支配力を持つ。 | |
| ・ | 그는 현재 상황에 대한 가장 좋은 대처법을 발견했습니다. |
| 彼は現在の状況に対する最良の対処法を見つけました。 | |
| ・ | 그의 요청에 대한 감면 가능성을 살펴보고 있다. |
| 彼の要請に対する減免の可能性を探っている。 | |
| ・ | 안전 보장에 대한 구체적 가이드라인을 마련해야 할 것이다. |
| 安全保障に対する具体的なガイドラインを用意すべきだ。 | |
| ・ | 언론의 자유를 보호하기 위해 검열에 반대하는 목소리가 나오고 있습니다. |
| 言論の自由を保護するために、検閲に反対する声が上がっています。 | |
| ・ | 법안에 반대하다. |
| 法案に反対する。 | |
| ・ | 이방인의 시각에서 보면 그 나라의 사회 문제에 대한 이해가 깊어집니다. |
| 異邦人の視点から見ると、その国の社会問題に対する理解が深まります。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する旅行情報や安全アドバイスを提供します。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에 대한 법적 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する法的助言を提供します。 | |
| ・ | 그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다. |
| その国の政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。 | |
| ・ | 보증금은 가구나 설비의 손상에 대한 보증으로 사용됩니다. |
| 保証金は家具や設備の損傷に対する保証として使われます。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 지식에 대한 갈망을 충족시키기 위해 항상 책을 읽고 있다. |
| 彼女は新しい知識に対する渇望を満たすために、常に本を読んでいる。 | |
| ・ | 우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다. |
| 私たちは、この問題に対する異なる解決策の接点を見つける必要があります。 | |
| ・ | 그는 정치에 대한 열정을 가지고 있습니다. |
| 彼は政治に対する情熱を持っています。 | |
| ・ | 그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다. |
| 彼は試合後、オウンゴールに対する謝罪を行った。 | |
| ・ | 실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
| 失明した彼は、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。 | |
| ・ | 저소득자에 대한 세율 인하가 논의되고 있습니다. |
| 低所得者に対する税率の引き下げが議論されています。 | |
| ・ | 불로소득에 대한 세율을 올려야 하지 않나요? |
| 不労所得に対する税率を上げるべきなのではないでしょうか。 | |
| ・ | 기업 경영자에 대한 부정행위 제소가 이루어졌습니다. |
| 企業の経営者に対する不正行為の提訴が行われました。 | |
| ・ | 채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다. |
| 債務不履行に対する訴訟が提起されました。 | |
| ・ | 불법행위로 인한 손해배상 청구에 대한 제소가 이루어졌습니다. |
| 不法行為による損害賠償の請求に対する提訴が行われました。 | |
| ・ | 환경오염으로 인한 피해에 대한 제소가 이루어졌습니다. |
| 環境汚染による被害に対する提訴が行われました。 | |
| ・ | 저작권 침해에 대한 제소가 법정에서 심리되었습니다. |
| 著作権侵害に対する提訴が法廷で審理されました。 | |
| ・ | 소비자는 부당한 거래에 대한 제소를 했다. |
| 消費者は不当な取引に対する提訴を行った。 | |
| ・ | 위기에 대한 준비가 이루어지고 상황은 원활하게 수습되었습니다. |
| 危機に対する準備が整い、状況はスムーズに収拾されました。 | |
| ・ | 그것은 기존 권위에 대한 도전이었다. |
| それは既存の権威に対する挑戦だった。 | |
| ・ | 그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요. |
| その計画に対する支持は満場一致でした。 | |
| ・ | 그의 지도에 대한 신뢰는 만장일치였습니다. |
| 彼の指導に対する信頼は満場一致でした。 | |
| ・ | 그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다. |
| 彼の提案に対する支持は満場一致でした。 | |
| ・ | 유엔이 새로운 대북 제재 결의안을 전격적으로 채택했다. |
| 国連が北朝鮮に対する新たな制裁決議を電撃的に採択した。 | |
| ・ | 그는 결의에 반대한다는 입장을 분명히 했다. |
| 彼は決議に反対する立場を明確にした。 | |
| ・ | 결의에 대한 반대 의견이 나왔다. |
| 決議に対する反対意見が出された。 | |
| ・ | 그 문제에 대한 의견은 분분하고 통일된 해결책은 찾기 어렵다. |
| その問題に対する意見はまちまちで、統一された解決策は見いだせない。 | |
| ・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
| 政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
| ・ | 정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다. |
| 政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を開始した。 | |
| ・ | 반군 멤버들은 정부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다. |
| 反乱軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。 | |
| ・ | 정부는 반군에 대한 강력한 대책을 내놓고 있다. |
| 政府は反乱軍に対する強力な対策を打ち出している。 | |
| ・ | 반군은 도시를 제압하고 정부에 대한 저항을 계속하고 있다. |
| 反乱軍は都市を制圧し、政府に対する抵抗を続けている。 | |
| ・ | 그는 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 보여주기 위해 응모했습니다. |
| 彼はそのプロジェクトに対する彼の熱意を示すために応募しました。 | |
| ・ | 사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다. |
| 事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。 | |
| ・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
| エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
| ・ | 이 지역에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고 있다. |
| この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。 | |
| ・ | 원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
| 原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 | |
| ・ | 함정은 어뢰 공격에 대한 방어책을 취합니다. |
| 艦艇は魚雷攻撃に対する防御策を取ります。 | |
| ・ | 최신 스마트폰에 대한 고객 평점은 어떤가요? |
| 最新のスマートフォンに対する顧客の評点はどうですか? | |
| ・ | 그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다. |
| 彼の演技に対する批評家の評点は賛否両論です。 | |
| ・ | 새 영화에 대한 평점은 어떤가요? |
| 新しい映画に対する評点はどうですか? | |
| ・ | 외도는 파트너에 대한 배신으로 간주될 수 있습니다. |
| 不倫はパートナーに対する裏切りと見なされることがあります。 | |
| ・ | 외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다. |
| 不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。 |
