【小】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
그 비평은 그 소설의 등장인물의 심리 묘사를 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その説の登場人物の心理描写を称賛しています。
그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その短編説の文体や表現力を賞賛しています。
그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부정적인 의견을 말하고 있습니다.
その批評は、その説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。
그 소설은 서평가로부터 칭찬을 받고 있어요.
その説は書評家から称賛を受けています。
새 소설의 서평은 찬반양론을 부르고 있습니다.
新しい説の書評は、賛否両論を呼んでいます。
그 소설에 대한 서평이 잡지에 게재되었습니다.
その説についての書評が雑誌に掲載されました。
이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この短編説は多くの言語に訳されています。
그 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
その説は多くの言語に訳されています。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
洪水の被害を最限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。
그녀의 염원은 자신의 소설을 집필하는 것이었습니다.
彼女の念願は自分の説を執筆することでした。
신제품 판매는 온라인 스토어와 소매점에서 시작됩니다.
新製品の販売はオンラインストアと売店で開始されます。
그 묘지에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요.
その墓地には大さまざまなお墓が立ち並んでいます。
그의 사무실에는 작은 원탁이 있습니다.
彼のオフィスにはさなラウンドテーブルがあります。
병사 위험을 최소화하기 위한 건강 관리가 중요합니다.
病死のリスクを最限に抑えるための健康管理が重要です。
전투에서는 병력의 소모를 최소화하면서 적을 격파하는 것이 요구된다.
戦闘では、兵力の消耗を最限に抑えながら敵を撃破することが求められる。
볼륨을 최소화해도 소리가 새나갑니다.
ボリュームを最にしても、音が漏れてしまいます。
설정 음량이 작아서 들리지 않는다.
設定音量がさくて聞こえない。
실화를 바탕으로 한 소설이 영화화되었다.
実話を元にした説が映画化された。
뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다.
裏庭にはさな池があり、魚が泳いでいます。
집 뒷마당에는 작은 채소밭이 있습니다.
家の裏庭にはさな野菜の畑があります。
재규어는 쥐나 물고기 등의 작은 동물을 잡아먹습니다.
ジャガーは、ネズミや魚などの動物を捕食します。
한국의 초등학교에는 수영장이 거의 없어요.
韓国の学校にはプールがほとんどありません。
수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다.
首都包囲計画が成功するには、道筋であるさな都市を通らなければならなかった。
냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다.
川のほとりで写真を撮りながら景色を楽しんだ。
냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다.
川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。
냇가에서 시원한 물에 발을 담그고 재충전했다.
川のほとりで涼しい水に足を浸してリフレッシュした。
냇가에는 귀여운 동물들이 살고 있었다.
川のほとりにはかわいい動物たちが住んでいた。
냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다.
川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。
대회는 규모가 축소되어 참가자는 회장에서 철수했다.
大会は規模が縮され、参加者は会場から撤退した。
어젯밤은 밤을 새워 소설을 다 읽었다.
昨夜は徹夜で説を読み終えた。
그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다.
彼はいつもさな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。
그 소설은 그의 우수작 중 하나입니다.
その説は彼の優秀作の1つです。
그 소설은 진한 인간 드라마를 그리고 있다.
その説は濃い人間ドラマを描いている。
항공사는 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
航空会社は、環境への影響を最限に抑えるために取り組んでいます。
그녀는 몸집이 작아요.
彼女は柄な体格です。
여동생은 몸집이 작습니다.
妹は柄です。
지류 옆에는 작은 계류가 흐르고 있습니다.
支流のそばには、さな渓流が流れています。
돌멩이가 작은 다리 밑에 놓여 있다.
石ころがさな橋の下に置かれている。
시냇물이 대지에 생명을 주고 있다.
川の水が大地に生命を与えている。
시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다.
川の水が人々の心を癒している。
시냇물은 작은 물고기들이 헤엄치는 곳이다.
川の水がさな魚たちの泳ぐ場所だ。
시냇물 흐르는 소리가 기분 좋다.
川の水が流れる音が心地よい。
시냇물이 조용히 흐르고 있다.
川の水が静かに流れている。
시냇물은 투명하고 맑다.
川の水は透明で清らかだ。
시냇물이 농지를 윤택하게 하고 있습니다.
川の水が農地を潤しています。
시냇물은 물새들의 먹이터입니다.
川の水が水鳥たちの餌場です。
시냇물이 물레방아를 돌리고 있습니다.
川の水が水車を回しています。
시냇물을 마시다.
川の水を飲む。
신선한 시냇물이 흐른다.
新鮮な川の水が流れる。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.