【小】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
그는 동전을 저금통에 넣었어요.
彼は銭を貯金箱に入れました。
아이는 동전을 모아서 장난감을 사고 싶다고 했다.
子供は銭を貯めておもちゃを買いたいと言っていた。
책상 서랍에는 동전이 많이 들어 있다.
コンビニでおつりが銭ばかりだった。
그녀는 지갑에 동전을 넣고 있다.
彼女は財布に銭を入れている。
그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다.
その大きな封筒の中にはいくつかのさなコインがあった。
동전을 지폐로 바꿔 주세요.
銭を紙幣に変えてください。
투자자는 유동성이 높은 자산을 선호하여 유동성 위험을 최소화하려고 합니다.
投資家は、流動性の高い資産を選好し、流動性リスクを最限に抑えようとします。
부피가 작다.
かさがさい。
큰 바위가 물에 뜨는 것은 그 밀도가 물보다 작기 때문입니다.
大きな岩が水に浮かぶのは、その密度が水よりもさいためです。
주방에는 작은 쓰레기통이 있어요.
キッチンにはさなごみ箱があります。
빗물이 개울을 채우고 있습니다.
雨水が川を満たしています。
아이들은 울퉁불퉁한 오솔길에서 놀고 있어요.
子供たちはでこぼこした道で遊んでいます。
갈퀴를 써서 작은 돌을 모으다.
熊手を使ってさな石を集める。
그 작가는 몇 가지 정평이 나 있는 소설을 출판했어요.
その作家は幾つかの定評のある説を出版しました。
그녀는 정평이 난 소설가입니다.
彼女は定評のある説家です。
소설은 독자들의 호평을 받아 베스트셀러가 되었어요.
説は読者からの好評を受けてベストセラーになりました。
이 소설은 10여 개 나라에서 출간돼 호평을 받았다.
この説は、10数か国で出版され好評を得た。
그의 최신 소설은 악평을 사고 있습니다.
彼の最新の説は悪評を買っています。
그 비평은 그 소설의 등장인물의 심리 묘사를 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その説の登場人物の心理描写を称賛しています。
그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その短編説の文体や表現力を賞賛しています。
그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부정적인 의견을 말하고 있습니다.
その批評は、その説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。
그 소설은 서평가로부터 칭찬을 받고 있어요.
その説は書評家から称賛を受けています。
새 소설의 서평은 찬반양론을 부르고 있습니다.
新しい説の書評は、賛否両論を呼んでいます。
그 소설에 대한 서평이 잡지에 게재되었습니다.
その説についての書評が雑誌に掲載されました。
이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この短編説は多くの言語に訳されています。
그 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
その説は多くの言語に訳されています。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
洪水の被害を最限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。
그녀의 염원은 자신의 소설을 집필하는 것이었습니다.
彼女の念願は自分の説を執筆することでした。
신제품 판매는 온라인 스토어와 소매점에서 시작됩니다.
新製品の販売はオンラインストアと売店で開始されます。
그 묘지에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요.
その墓地には大さまざまなお墓が立ち並んでいます。
그의 사무실에는 작은 원탁이 있습니다.
彼のオフィスにはさなラウンドテーブルがあります。
병사 위험을 최소화하기 위한 건강 관리가 중요합니다.
病死のリスクを最限に抑えるための健康管理が重要です。
전투에서는 병력의 소모를 최소화하면서 적을 격파하는 것이 요구된다.
戦闘では、兵力の消耗を最限に抑えながら敵を撃破することが求められる。
볼륨을 최소화해도 소리가 새나갑니다.
ボリュームを最にしても、音が漏れてしまいます。
설정 음량이 작아서 들리지 않는다.
設定音量がさくて聞こえない。
실화를 바탕으로 한 소설이 영화화되었다.
実話を元にした説が映画化された。
뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다.
裏庭にはさな池があり、魚が泳いでいます。
집 뒷마당에는 작은 채소밭이 있습니다.
家の裏庭にはさな野菜の畑があります。
재규어는 쥐나 물고기 등의 작은 동물을 잡아먹습니다.
ジャガーは、ネズミや魚などの動物を捕食します。
한국의 초등학교에는 수영장이 거의 없어요.
韓国の学校にはプールがほとんどありません。
수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다.
首都包囲計画が成功するには、道筋であるさな都市を通らなければならなかった。
냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다.
川のほとりで写真を撮りながら景色を楽しんだ。
냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다.
川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。
냇가에서 시원한 물에 발을 담그고 재충전했다.
川のほとりで涼しい水に足を浸してリフレッシュした。
냇가에는 귀여운 동물들이 살고 있었다.
川のほとりにはかわいい動物たちが住んでいた。
냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다.
川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。
대회는 규모가 축소되어 참가자는 회장에서 철수했다.
大会は規模が縮され、参加者は会場から撤退した。
어젯밤은 밤을 새워 소설을 다 읽었다.
昨夜は徹夜で説を読み終えた。
그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다.
彼はいつもさな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.