<尽くしの韓国語例文>
| ・ | 올인한 노력 덕분에 이번 시험에서 좋은 성적을 얻었어요. |
| 全力を尽くしたおかげで、今回の試験で良い成績を取ることができました。 | |
| ・ | 올인한 만큼 실패하면 더 큰 아픔이 있을 거예요. |
| 全力を尽くした分、失敗すればもっと大きな痛みがあるでしょう。 | |
| ・ | 이번 프로젝트에 올인해서 성공할 거예요. |
| 今回のプロジェクトに全力を尽くして成功するつもりです。 | |
| ・ | 회사를 위해 헌신했는데, 은혜를 원수로 갚아 해고당했다. |
| 会社に尽くしてきたのに、恩を仇で返されて解雇された。 | |
| ・ | 부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 部長の期待に応えるために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 그는 마음과 힘을 다해 목표를 이루려고 애썼다. |
| 彼は心と力を尽くして目標を成し遂げようと努めた。 | |
| ・ | 소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요. |
| 消防隊が火の手を消し止めるために全力を尽くしています。 | |
| ・ | 한순간도 방심하지 않고 어떤 사고도 발생하지 않도록 최선을 다하겠습니다. |
| 一瞬たりとも油断せず、どんな事故も発生しないよう最善を尽くします。 | |
| ・ | 성공적인 공연을 위해 최선을 다하겠습니다. |
| 公演の成功を目指して、全力を尽くします。 | |
| ・ | 선수들은 전력을 다해 상대팀에 쾌승했어요. |
| 選手たちは全力を尽くし、相手チームに快勝しました。 | |
| ・ | 라이벌과 경기는 늘 어렵지만 최선을 다해 이기도록 하겠습니다. |
| ライバルとの試合は、いつも大変だがベストを尽くして勝てるようにします。 | |
| ・ | 팀은 전력을 다해 신승할 수 있었습니다. |
| チームは全力を尽くし、辛勝することができました。 | |
| ・ | 출전권을 획득하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 出場権を獲得するために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 구름 관중의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 大勢の観衆の期待に応えるために全力を尽くします。 | |
| ・ | 8강전을 통과하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 準々決勝を勝ち抜くために全力を尽くします。 | |
| ・ | 하프타임 후, 양 팀 모두 전력을 다했습니다. |
| ハーフタイム後、両チームとも全力を尽くしました。 | |
| ・ | 접전 속에서 선수들은 전력을 다했습니다. |
| 接戦の中、選手たちは全力を尽くしました。 | |
| ・ | 유도 시합에서 긴장했지만 전력을 다했습니다. |
| 柔道の試合で緊張しましたが、全力を尽くしました。 | |
| ・ | 마음을 다잡고 최선을 다하겠습니다. |
| 心を引き締めて、最善を尽くします。 | |
| ・ | 차례상을 올릴 때는 예를 다합니다. |
| 茶礼の膳をお供えする際には、礼を尽くします。 | |
| ・ | 보스의 오른팔이 되어 그에게 충성을 다하고 있다. |
| ボスの右腕になり彼に忠誠を尽くしている。 | |
| ・ | 어려운 상황을 타파하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 厳しい状況を打破するために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 합격점을 통과하기 위해 최선을 다합시다. |
| 合格点をクリアするために最善を尽くしましょう。 | |
| ・ | 사태의 전모를 규명하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 事態の全貌を究明するため、全力を尽くします。 | |
| ・ | 부담감을 극복하고 최선을 다했다. |
| プレッシャーを乗り越えて、ベストを尽くした。 | |
| ・ | 시합에서 전력을 다했지만 패배했어요. |
| 試合で全力を尽くしたが敗北しました。 | |
| ・ | 허기진 벌레가 잎을 먹어 치웠다. |
| 飢えた虫が葉を食べ尽くした。 | |
| ・ | 의료진들이 환자를 치료하기 위해 전력을 다했다. |
| 医療スタッフが患者の治療のために全力を尽くした。 | |
| ・ | 운동회에서 우승하기 위해 전력을 다했다. |
| 運動会で優勝するために全力を尽くした。 | |
| ・ | 예를 갖추어 답례로 감사를 전했다. |
| 礼を尽くして答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
| 答礼で礼儀を尽くした。 | |
| ・ | 그들은 결전에서 모든 것을 쏟아냈다. |
| 彼らは決戦で全てを出し尽くした。 | |
| ・ | 그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다. |
| 彼は不可能を打ち破るために全力を尽くします。 | |
| ・ | 주짓수 시합에서 그는 전력을 다했습니다. |
| 柔術の試合で彼は全力を尽くしました。 | |
| ・ | 피구 시합에서 전력을 다했어요. |
| ドッジボールの試合で全力を尽くしました。 | |
| ・ | 우승컵을 손에 넣기 위해 전력을 다했다. |
| トロフィーを手に入れるために全力を尽くした。 | |
| ・ | 압도당한 그는 아무 말도 하지 못하고 그냥 서 있었어요. |
| 圧倒された彼は、何も言えずにただ立ち尽くしていました。 | |
| ・ | 의뢰인을 위해 최선을 다했습니다. |
| 依頼人のために最善を尽くしました。 | |
| ・ | 그는 입단을 위해 최선을 다했습니다. |
| 彼は入団のために最善を尽くしました。 | |
| ・ | 완공을 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 完工に向けて全力を尽くします。 | |
| ・ | 그들은 전력을 다해 완공했습니다. |
| 彼らは全力を尽くして完工しました。 | |
| ・ | 전초전 승리를 목표로 전력을 다하겠습니다. |
| 前哨戦での勝利を目指して全力を尽くします。 | |
| ・ | 그들은 성벽을 사수하기 위해 전력을 다했다. |
| 彼らは城壁を死守するために全力を尽くした。 | |
| ・ | 비보를 받는 순간 그는 멍하니 서 있었다. |
| 悲報を受け取った瞬間、彼は呆然と立ち尽くした。 | |
| ・ | 최선을 다해서 변론하겠습니다. |
| 最善を尽くして弁論します。 | |
| ・ | 그는 아버지의 기대에 부응하기 위해 최선을 다했다. |
| 彼は父親の期待に応えるために最善を尽くした。 | |
| ・ | 수배자를 잡기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 手配者を捕まえるために全力を尽くします。 | |
| ・ | 팀 전원이 전력을 다했습니다. |
| チーム全員が全力を尽くしました。 | |
| ・ | 시험 공부에 전력을 다했어요. |
| 試験勉強に全力を尽くしました。 | |
| ・ | 전력을 다했기 때문에 훌륭한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
| あなたは全力を尽くしたので、素晴らしい結果が得られました。 |
