【山】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
강이 산 사이로 쭉 뻗어 있다.
川がの間をまっすぐに流れている。
시야가 넓게 펼쳐져 산들이 멀리까지 쭉 뻗어 있다.
視界が広がっていて、々が遠くまで続いている。
그는 산속에서 사는 사냥꾼이다.
彼は奥に住む猟師だ。
사냥꾼은 산 등에서 야생동물을 포획하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
猟師は、などで野生動物を捕らえることを生業とする人のことです。
고산 지대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
地帯の空気は清浄で爽やかです。
고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다.
地帯では雪崩が頻繁に発生します。
고산 지대에서 재배되는 채소는 신선하고 맛이 좋아요.
地帯で栽培される野菜は新鮮で美味しいです。
고산 지대에 위치한 마을은 겨울에 눈이 많이 내려요.
地帯に位置する村では、冬に雪がたくさん降ります。
히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다.
ヒマラヤは世界で最も広い高地帯の一つです。
내 어릴 때 우리는 봄이 오면 양 떼를 고산 지대의 목초지로 데리고 갔어요.
子どものころは、春になると羊の群れを高の牧草地へ連れて行きました。
고산 지대에서 등산을 하려면 충분한 준비가 필요합니다.
地帯で登をするには、十分な準備が必要です。
고산 지대에는 독특한 식물과 동물이 서식하고 있습니다.
地帯には独特な植物や動物が生息しています。
고산 지대의 기후는 낮과 밤의 기온 차이가 큽니다.
地帯の気候は昼と夜の寒暖差が大きいです。
고산 지대에서는 산소 농도가 낮기 때문에 호흡이 힘들 수 있어요.
地帯では酸素濃度が低いので、呼吸が苦しくなることがあります。
고산 지대에 사는 사람들은 폐활량이 크다.
地帯に住む人々は肺活量が大きい。
그 식물은 고산 지대에서만 자란다.
その植物は高地帯でしか育たない。
고산 지대에서는 농사가 어렵다.
地帯では農業が難しい。
고산 지대에서는 적응이 쉽지 않다.
地帯では適応が簡単ではない。
그 나라는 고산 지대에 많은 도시가 있다.
その国には高地帯に多くの都市がある。
고산 지대는 기온 변화가 심하다.
地帯は気温の変化が激しい。
고산 지대에 오르면 두통이 생기기도 한다.
地帯に登ると頭痛がすることもある。
고산 지대는 공기가 희박하다.
地帯では空気が薄い。
티베트는 대표적인 고산 지대다.
チベットは代表的な高地帯だ。
산에 오를 때는 무거운 배낭을 업어야 한다.
を登るときは重いリュックを背負わなければならない。
등산객들은 보통 큰 수통을 여러 개 들고 다닌다.
者はたいてい大きな水筒をいくつか持ち歩く。
등산할 때는 항상 수통을 챙겨야 한다.
するときはいつも水筒を持っていかなければならない。
이 산은 주로 화강암으로 이루어져 있다.
このは主に花崗岩でできている。
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍国防省庁舎へ移転した。
산에는 큰 바위들이 많이 있다.
には大きな岩がたくさんある。
굵직굵직한 나무들이 산길을 따라 줄지어 있었다.
太くて大きな木々が道に沿って並んでいた。
등산화는 밑창의 접지력이 중요해요.
靴は底のグリップ力が重要です。
단풍으로 물든 산들이 멋진 장관을 이루었다.
紅葉で染まった々が見事な景色を作り出した。
산 정상에서 본 경치는 그야말로 장관이었다.
頂からの景色はまさに壮観だった。
야유회 장소로 산을 선택했다.
遠足の場所にを選んだ。
산에서 약초를 채취하는 것은 어려운 일이다.
で薬草を採取することは難しい。
부산 사투리를 배우고 싶어요.
の方言を習いたいです。
인생은 산 넘어 산이다.
人生はを越えればまただ。
그는 산에서 산삼을 발견했다.
彼はでサンサムを見つけた。
그 광산에서는 다양한 광물이 나옵니다.
その鉱ではさまざまな鉱物が採れます。
외딴 산장에서 하룻밤을 보냈다.
奥の小屋で一晩を過ごした。
외딴 집이 산속에 있다.
の中に一軒家がある。
옛 도자기가 산속에서 발굴되었다.
昔の陶磁器が中で発掘された。
한국 요리는 반찬이 많이 나와서 좋다.
韓国料理は、おかずが沢出てくるので好きだ。
뽀얀 안개가 산을 감쌌다.
うっすら白い霧がを包んだ。
가뭄이 들어 산불 위험이 높아졌습니다.
干ばつで火事の危険が高まりました。
사고가 이곳에서 비일비재하게 일어난다.
事故がこの場所で沢ある。
요지부동하는 마음이 상대를 지치게 했다.
動かざることの如しの心が相手を疲れさせた。
요지부동으로 버티는 것은 때로 힘들다.
動かざることの如しで耐えるのは時に大変だ。
요지부동하는 태도가 문제를 악화시켰다.
動かざることの如しの態度が問題を悪化させた。
고봉밥을 가족과 나누어 먹었다.
盛りのご飯を家族で分け合った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.