【山】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 산의 경치에는 심오한 아름다움이 있다.
そのの景色には奥深い美しさがある。
그 산악 지대의 경치는 박력 만점입니다.
その岳地帯の景色は迫力満点です。
산 정상에서의 경치는 박진감이 있습니다.
頂からの景色は迫力があります。
한국 부산 출신으로 유엔에서 근무했다.
韓国の釜出身で、国連で務めた。
환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다.
環境保護を目的として鉱開発に逆風が吹いています。
트레킹으로 산꼭대기에 도달하는 기쁨은 각별합니다.
トレッキングで頂に到達する喜びは格別です。
우리는 산장까지의 트레킹을 계획하고 있습니다.
わたしたちは小屋までのトレッキングを計画しています。
어제는 아름다운 산악지대에서 트레킹을 즐겼다.
昨日は美しい岳地帯でトレッキングを楽しんだ。
헬리콥터가 산악 지대를 탐색하고 있습니다.
ヘリコプターが岳地帯を探索しています。
산악 구조대는 헬기를 이용해 조난자를 구조했습니다.
岳救助隊はヘリを利用して遭難者を救助しました。
그 헬기는 산꼭대기를 향해 날아갔다.
そのヘリは頂に向かって飛んでいった。
그 산악인은 신뢰할 수 있는 동반자를 선택했어요.
その登家は信頼できる同伴者を選びました。
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは小屋でハイキングを楽しみました。
그는 산장에서 하룻밤을 보냈습니다.
彼は小屋で一夜を過ごしました。
산속에 작은 목조 오두막이 있었어요.
の中に小さな木造の小屋がありました。
오늘도 좋은 일들이 많았어요.
今日も沢の良いことがありました。
부산에서 전시회가 열릴 예정입니다.
で展示会が開かれる予定です。
황순원의 소설 소나기는 산골 소년의 슬픈 사랑이야기입니다.
ファン・スンウォンの小説「夕立」は、奥に住んでいる少年の悲しい愛の話です。
야마가타현은 소바의 명산지입니다.
形県は蕎麦の名産地です。
웅대한 산들이 구름에 덮여 있었다.
雄大な々が雲に覆われていた。
웅대한 일출이 산들을 물들이고 있다.
雄大な日の出が々を染め上げている。
멀리 산들이 석양에 의해 아름답게 포착되었다.
遠くの々が夕日によって美しく捉えられた。
그 산의 정상에는 구름이 끼어 있었다.
そのの頂上には雲がかかっていた。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた小屋で執筆して静かに暮らしたい。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れたにひっそり暮している。
해저 화산 분화로 야자수가 늘어선 해변이 잿빛으로 변해 있다.
海底火の噴火で、椰子の木が立ち並ぶ海辺が灰色に変わっている。
산림 벌채로 산림자원은 점차 고갈되어 가고 있다.
森林伐採で林資源は次第に枯渇されていっている。
오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다.
今日、釜は15度まで上がり、例年よりも暖かかったです。
절은 조용한 산간에 위치하고 있습니다.
お寺は静かな間に位置しています。
한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다.
韓国のお寺は街の中よりの奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。
부산에 갔을 때 자주 찾아가던 절입니다.
に行ったときにいつもよく訪ねたお寺です。
어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다.
ある日、に登たら雪で真っ白におおわれていた。
책상 위에는 산더미 같은 서류가 쌓여 있어요.
机の上にはほどの書類が積まれています。
이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다.
これは先月釜に行ったときに買った帽子なんですよ。
가을이 되면 산들이 형형색색의 단풍으로 물들어요.
秋になると々が色とりどりの紅葉に染まります。
산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
の頂上で見る日の出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。
달이 산들을 비추다.
月が々を照らす。
달이 산들을 비추다.
月が々を照らす。
석양이 산 정상에 반짝반짝 빛나고 있었다.
夕日がの頂上にキラキラと輝いていた。
석양이 산들을 오렌지색으로 물들이고 있었다.
夕日が々をオレンジ色に染めていた。
석양이 산 정상에서 빛나고 있었다.
夕日がの頂上に輝いていた。
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다.
朝日が々を染め、その景色はまるで絵画のようだった。
그들은 산을 오르기 위해 10마일의 하이킹을 계획하고 있습니다.
彼らはを登るために10マイルのハイキングを計画しています。
이산화탄소는 화산 폭발 시에도 방출됩니다.
二酸化炭素は火の噴火時にも放出されます。
대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다.
大型野生動物の出没に備えて、登道が閉鎖されます。
삼림 화재의 영향으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다.
森林火災の影響で、間部の道路が閉鎖されました。
위험한 경사면이 발견되어 등산로가 폐쇄되었습니다.
危険な斜面が見つかり、登道が閉鎖されました。
부산에 폭풍우가 치고 있습니다.
は暴風雨に見舞われています。
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
を歩くときには落石に注意しよう。
산길은 울퉁불퉁해서 운전이 어렵다.
道はでこぼこだから、運転が難しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.